If You Had A Vineyard
Sinead O'Connor
Se Tivesses Uma Vinha
If You Had A Vineyard
Se tivesses uma vinha
If you had a vineyard
em um monte frutífero
On a fruitful hill
E o cercasse e o limpasse
And you fenced it and cleared it
de até todas as pedras
Of all stones yountil
Plantarias nele
You planted it
com a mais seleta videira
With the choicest of vine
E construirias uma torre
And you even built a tower
e uma prensa para fazer o vinho
And a press to make wine
E acharias que iria produzir uvas doces
And you looked that it would bring forth sweet grapes
e ele desse somente uvas selvagens?
And it gave only wild grapes
O que dirias?
What would you say
Jerusalém e Judá
Jerusalem and judah
Sede os juizes para quem eu apelo
You be the judges I pray
Entre mim e meu vinhedo.
Between me and my vineyard
Isto é o que o Deus diz
This is what God says
O que mais eu poderia ter feito
What more could I have done in it
Que eu não fiz no vinhedo ?
That I did not do in it
Por que quando eu o pedi por doçura
Why when I ask it for sweetness
Traz somente amargura?
It brings only bitterness
Pois o vinhedo do Senhor dos anfitriões
For the vineyard of the lord of hosts
é a casa de Israel;
Is the house of israel
E os homens de Judá,
And the men of judah
Sua planta agradável.
His pleasant plant
E Ele procura por justiça mas contempla opressão
And he looks for justice but beholds oppression
E espera pela igualdade mas ouve um pranto.
And he hopes for equality but hears a cry
Jerusalém e Judá
Jerusalem and Judah
Esta é resposta de Deus.
This is god's reply
A desgraça virá
Sadness will come
àqueles que acumulam casa sobre casa
To those who build house to house
Que ajuntam campo sobre campo
And lay field to field 'til there's room
Até não deixar lugar para ninguém, mas habita na terra
For none but you to dwell in the land
Oh na terra!
Oh in the land
E a desgraça virá
And sadness will come
àqueles que chamam o mal de bem
To those who call evil good
e o bem de mal
And good evil who present
Quem apresenta trevas como luz
Darkness as light
e luz como trevas
And light as darkness
Quem apresenta como doçura
Who present as sweetness
as coisas que são amargura.
Only the things which are bitterness
Pois a vinha do Senhor dos Exércitos
For the vineyard of the lord of hosts
É a casa de Israel
Is the house of israel
E os homens de Judá, seu jardim de delícias
And the men of Judah his pleasant plant
Oh oh seu jardim de delícias
Oh oh his pleasant plant
Oh! Que meus olhos eram uma fonte de lágrimas
Oh that my eyes were a fountain of tears
Que eu pude chorar pelo meu povo pobre
That I might weep for my poor people
Para todas as botas carimbadas com violência,
For every boot stamped with fierceness
Para cada manto enrolado no sangue
For every cloak rolled in blood
Jerusalém e Judá,
Jerusalem and Judah
Eu ia chorar se eu pudesse.
I'd cry if I could
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinead O'Connor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: