Tradução gerada automaticamente
Faut Pas Me Toucher
Singuila
Não me toque
Faut Pas Me Toucher
Não me aproxime do amor, eu sei que já dou
Ne t'approche pas de moi l'amour j' connais j'ai déjà donner
Não fique perto de mim, eu estou mal. Tenho um coração no prédio
Ne t'approche pas de moi j'suis mauvais j'ai le coeur en chantier
Por que você está interessado, há muito homem, estou bem?
Pourquoi t’intéresser y’a plein d'homme bien moi je suis tout cassé eh
Não me aproxime, deixe meu coração como está
Ne t'approche pas de moi s'il te plait laisse mon coeur comme il est
Não o acorde
Faut pas le réveiller
Compreenda-me ah ah
Comprend moi ah ah
Eu dormi duplamente eh por meses ah
J'ai douillé douillé eh pendant des mois ah
Você não precisa jogar essas coisas ah ah ah
Il faut pas jouer éh à ces choses là ah ah
Eu poderia te amar ehh
Je pourrais t'aimer ehh
Vamos evitar que ah
Évitons ça ah
Atenção é melhor não se aproximar
Attention vaut mieux pas m'approcher
A atenção é melhor não me tocar
Attention vaut mieux pas me toucher
Não faço votos de castidade
Je n'ais pas fais d’voeux de chasteté
Eu sou sensível. Eu poderia te amar, te amo e aguardo
Je suis sensible je pourrais t'aimer han t'aimer et m'accrocher
Nunca quero deixar ir
Ne plus jamais vouloir te lâcher
Eu sou sensível Eu poderia te amar
Je suis sensible je pourrais t'aimer
Vá embora eu poderia te amar, te amo
Écarte toi je pourrais t'aimer oh t'aimer
Não me toque
Faut pas me toucher éh
Não me toque, oh oh
Faut pas me toucher oh oh
Não me toque
Faut pas me toucher éh
Não me toque, oh oh
Faut pas me toucher oh éh
Não me toque
Faut pas me toucher éh
Não me toque, oh oh
Faut pas me toucher oh oh
Não me toque
Faut pas me toucher éh
Não me toque, oh oh
Faut pas me toucher oh éh
Tenho ciúmes, possessivo gostaria de saber tudo o que você faz
Je suis jaloux, possessif voudrais savoir tout c'que tu fais
Eu vou ficar com você, mas ficar com você deve saber onde você coloca seus pés
J'vais te coller mais coller faut q' tu sache ou tu met les pieds
Não tente o diabo se você souber que você só quer se divertir eh
Faut pas tenter le diable si tu sais q’tu veux juste t'amuser eh
Meus sentimentos são epidérmicos
Mes sentiments sont épidermique
Eu tenho o coração vitaminado
J'ai l'coeur vitaminée
Nós nunca lhe dizemos não, não, você não aceita a recusa
On te dis jamais non non non t'accepte pas le refus uh
Então eu desconfio de você ah (então eu desconfio de você)
Donc je me méfie de toi ah (donc je me méfie de toi)
Nós nunca lhe dizemos não, não, você não aceita a recusa
On ne te dis jamais non non non t'accepte pas le refus uh
Então eu desconfio de você (então eu desconfio de você ah eh)
Donc je me méfie de toi (donc je me méfie de toi ah eh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Singuila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: