Tradução gerada automaticamente
Bullet From a Gun
Skepta
Bala De Uma Arma
Bullet From a Gun
Fumaça Grande, Sk LEVEL, greaze
Big Smoke, Sk LEVEL, greaze
Ouço
Listen
Como uma bala de uma arma, ela queima
Like a bullet from a gun, it burns
Quando você percebe que ela nunca foi sua garota
When you realise she was never your girl
Foi só a sua vez
It was just your turn
Você tem que enfrentar seus demônios
You gotta face your demons
Não importa quanto dinheiro você ganha
Don't matter how much money you earn
Seus manos disseram 4L
Your niggas said 4L
Mas a merda ficou real e você não estava preocupado
But the shit got real and you weren't concerned
A mesma velha história, o mundo gira 'round and' round, fam
The same old story, the world spins 'round and 'round, fam
Lições precisam ser aprendidas
Lessons have to get learned
A verdade tem que ser contada
Truth has to be told
Eu não dobrei, não dobrei
I don't bend, I don't fold
Perdi a conta quantos vendemos
I lost count how many we sold
Eu fui de prata, fui de ouro
I went Silver, I went Gold
Então eu fui Platinum, então o que vem a seguir?
Then I went Platinum, so what's next?
Supermodelos tryna sex
Supermodels tryna sex
Nus Sendin em um texto
Sendin' nudes on a text
Não posso acreditar que eu costumava ser irritada
Can't believe I used to be vexed
Veja, é muito fácil
See, it's too easy
Para escrever uma música triste sobre como meu pai me criou
To write a sad song about how my dad raised me
Porque eu estou olhando no espelho e meu pai me fez
'Cause I'm lookin' in the mirror and my dad made me
Um verdadeiro garoto top, eu simplesmente não posso jogar a vítima
A real top boy, I just can't play the victim
Vivendo minha vida como um chefão
Been livin' my life as a kingpin
Eu estou calmo com o calor na cozinha
I'm calm with the heat in the kitchen
Eu era um jovem garoto, minha mãe me disse o que meu nome realmente significa
I was a young boy, mum told me what my name really means
E o poder acabou de chutar
And the power just kicked in
Eu encontrei meu caminho para casa
I found my way home
Então eu vi o nome do meu avô em uma lápide
Then I saw my granddad's name on a gravestone
O mesmo que o meu, já morto
The same as mine, already dead
Nada a temer, eu estive aqui desde o tempo
Nothin' to fear, I been here from time
Chefe SC bebendo vinho de palma
Chief SK sippin' on palm wine
Todo dia, eu rio desses caras on-line
Every day, I laugh at these niggas online
Outro aqui hoje vai embora amanhã
Another one, here today, gone tomorrow
Dick ridin; para alguns gostos e um acompanhamento
Dick ridin; for some likes and a follow
Coloque no trabalho, isso é tudo que você precisa para quebrar
Put in the work, that's all you need to bust
Shoutout Lancey, Headie e J Hus
Shoutout Lancey, Headie, and J Hus
Grito 67, oh você os vê com a gente
Shout 67, oh you see them with us
Nós estávamos em turnê, maconha nua no ônibus
We was on tour, bare weed on the bus
Feds lá fora, o ônibus tem que empurrar para a próxima cidade, tem que se apressar
Feds outside, the bus gotta push to the next city, gotta rush
Grandes planos são discutidos, então a liberdade é uma obrigação
Big plans gettin' discussed, so freedom is a must
Foda-se a polícia, diga a eles: Coma minha poeira
Fuck the police, tell 'em: Eat my dust
Porque ainda não é seguro, nem mesmo em um mundo cheio de policiais
'Cause still it ain't safe, not even in a world full of cops
Eu me cansei de perguntar: Quando esta dor vai parar?
I got bored of askin': When is this hurt gonna stop?
Nós não queremos conversar ou conferir com os opps
We don't want to conversate or confer with the opps
É o que é
It is what it is
Recentemente, tenho aprendido muito
Recently, I've been learnin' a lot
Tudo o que sei é que não há melhor sentimento
All I know is there's no better feeling
Do que chegar em casa e ver minha filhinha em um berço, então
Than gettin' home and seein' my little girl in a cot, so
Este ano nós terminamos de falar
This year we're done talkin'
Esqueça o chat bagga, é só ação
Forget the bagga chat, it's just action
O homem está trollin 'para obter uma reação
Man are trollin' to get a reaction
Todo dia é outra distração
Every day, it's another distraction
Tem que lutar contra a tentação, não pode se perder no molho
Gotta fight temptation, can't get lost in the sauce
Eu tenho um coração? Sim claro
Have I got a heart? Yeah, of course
Mas eu tive que colocar meus sentimentos em pausa
But I had to put my feelings on pause
Porque como uma bala de uma arma, ela queima
'Cause like a bullet from a gun, it burns
Quando você percebe que ela nunca foi sua garota
When you realise she was never your girl
Foi só a sua vez
It was just your turn
Você tem que enfrentar seus demônios
You got to face your demons
Não importa quanto dinheiro você ganha
Don't matter how much money you earn
Seus manos disseram 4L
Your niggas said 4L
Mas a merda ficou real e você não estava preocupado
But the shit got real and you weren't concerned
A mesma velha história, o mundo gira 'round and' round, fam
The same old story, the world spins 'round and 'round, fam
Lições precisam ser aprendidas
Lessons have to get learned
Planeta Terra
Planet Earth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skepta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: