Kristine
Sky Ferreira
Kristine
Kristine
Não estou me sentindo mal por isso de jeito algum
I'm not feeling bad about it whatsoever
Estou mais feliz com o pé no chão, então tanto faz
I'm happier near to the ground, so whatever
Está mais para uma dormência do que para um ruim ou um bom ou um melhor
It's more a numbness than a bad or a great or a better
Uma comédia gigante com museus e cinemas com
A giant comedy with museums and movies with
Hedi, as rotinas dos jovens milionários
Hedi, the routines of the young millionaires
Vou permanecer apolítica em cima de uma colina em nome
I will stand on the hill apolitical still in the name
Dos jovens milionários
Of the young millionaires
Misantropia, seria ela em nome do
Misanthropy, could it be in the name of the
Pai e do filho e do jovem em fuga com um bocado?
Father and the son and the young on the run with a ton?
Sim, os jovens milionários
Yeah, the young millionaires
Embora eu não esteja quase lá
Even though I'm not quite
Eu tenho vivido humildemente
I've been living it right down
Fingindo que estou, qual o ponto em economizar?
Pretending I am, what's the point of saving
Enfiando canetas nas mãos, e eu nunca estou trabalhando, estou apenas gastando
Stabbin' pens in my hands, but I'm never workin', just spending
Uma comédia gigante com museus e compras com Kristine
A giant comedy with museums and shopping with kristine
As rotinas dos jovens milionários
The routines of the young millionaires
Então, vou permanecer apolítica em cima de uma colina
So, I will stand on the hill apolitical
Em nome dos jovens milionários
Still in the name of the young millionaires
Misantropia, seria ela em nome do
Misanthropy, could it be in the name of the
Pai e do filho e do jovem em fuga com um bocado?
Father and the son and the young on the run with a ton?
Sim, os jovens milionários
Yeah, the young millionaires
Eu irei protestar em apoio aos esportes que nós praticamos
I will rave in support of the sports that we play
Nas academia dos jovens milionários
In the gyms of the young millionaires
Vou marcar todas as minhas contas com o distintivo que tem
I will brand all my bills with the badge that has
Enchido os bolsos dos jovens milionários
Filled up the hands of the young millionaires
Eu vou injetar o suco antes de fazer uma trégua com
I'll shoot up the juice before making a truce with
Qualquer um que não esteja ao lado dos jovens milionários
Not one in support of the young millionaires
Jovens milionários
Young millionaires
Jovens milionários
Young millionaires
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sky Ferreira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: