Tradução gerada automaticamente
Of Hollow Dreams
Soilwork
Of Dreams Oco
Of Hollow Dreams
Abalada pela perda súbita e horrível
Shattered by the sudden and horrible loss
Só no meu sono I pode conter a tristeza
Only in my sleep can I contain the grief
Até o momento eu acordar
Until the moment I wake up
Para o pesadelo da realidade
To the nightmare of reality
Tentando encontrar alívio nestes tempos dolorosos
Trying to find relief in these painful times
... Dos sonhos ocos
…Of hollow dreams
Esperando que o tempo vai curar
Hoping the time will heal
É tão surreal, do jeito que eu sinto
It's so surreal, the way I feel
O vazio, uma parte crucial de mim
Emptiness, a crucial part of me
Eternamente desaparecido
Forever gone
Sorrow não consigo me deixe ir
Sorrow cannot seem to let me go
Condenado a dor
Condemned to pain
Mas de alguma forma você me manter sã
But somehow you keep me sane
Nada pode substituir você na minha vida
Nothing can replace you in my life
Mesmo que você nunca, nunca voltar
Even though you're never, ever coming back
O pensamento de um futuro sem você
The thought of a future without you
Continua a assombrar minha mente frágil
Keeps on haunting my fragile mind
Ele não foi feito para acabar tão cedo
It wasn't meant to end so soon
Onde você foi?
Where did you go?
Agora eu estou esperando que o tempo vai curar
Now I'm hoping that time will heal
Para vê-lo sair foi tão surreal
To see you leaving was so surreal
Liberte-me desta prisão da mente
Release me from this prison of the mind
O tempo está correndo para a frente, mas estou
Time is rushing forward, but I'm
Ficar na fila
Standing in line
Grato que você provavelmente deixou-nos sem saber
Thankful that you probably left us unaware
Libertada da tristeza
Liberated from the sorrow
Tentando encontrar alívio nestes tempos dolorosos
Trying to find relief in these painful times
... Dos sonhos ocos
…Of hollow dreams
Esperando que o tempo vai curar
Hoping the time will heal
É tão surreal, do jeito que eu sinto
It's so surreal, the way I feel
O vazio, uma parte crucial de mim
Emptiness, a crucial part of me
Eternamente desaparecido
Forever gone
Sorrow não consigo me deixe ir
Sorrow cannot seem to let me go
Condenado a dor
Condemned to pain
Mas de alguma forma você me manter sã
But somehow you keep me sane
Nada pode substituir você na minha vida
Nothing can replace you in my life
Mesmo que você nunca, nunca voltar
Even though you're never, ever coming back
[Solo: Coudret]
[Solo: Coudret]
Sorrow não consigo me deixe ir
Sorrow cannot seem to let me go
Condenado a dor que ainda permanecem
Condemned to pain you still remain
Nada pode substituir você na minha vida
Nothing can replace you in my life
Mesmo que você nunca, nunca voltar
Even though you're never, ever coming back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soilwork e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: