Tradução gerada automaticamente
The Wolves Are Back In Town
Soilwork
Os lobos estão de volta à cidade
The Wolves Are Back In Town
Foi apenas uma ameaça de morte subliminar
Was it just a subliminal death threat
Quando você disse que o final estava próximo?
When you said that the ending was near?
Foi parte da sua mentalidade criminosa
Was it part of your criminal mindset
Para apaziguar a esfera celestial?
To appease the celestial sphere?
Foi a morte como um fenômeno cotidiano
Was it death as an everyday phenomenon
Que tudo está passando como as nuvens?
That all is passing like the clouds?
Você me encontraria nos portões do Partenon?
Would you meet me at the gates of parthenon
Para renunciar a todas as dúvidas?
To relinquish every doubt?
E se você estivesse do meu lado
And if you were on my side
Você me deixaria decidir?
Would you leave me to decide?
Será que vai mudar desta vez
Will it change this time around
Quando os lobos estão de volta à cidade?
When the wolves are back in town?
Embora as vezes que passei com você
Though the times I spent with you
Me levou mais longe da verdade
Took me further from the truth
Eu ainda esperava que você estivesse por perto
I still hoped you'd be around
Quando os lobos estão de volta à cidade
When the wolves are back in town
E então você diz
And so you say
Há um fim para a carnificina
There's an end to the carnage
Mas sem fim para o medo
But no end to the fear
Agora suas simpatias são claras
Now your sympathies are clear
Há uma nuvem de morte ao seu redor
There's a cloud of death around you
E um halo de desespero
And a halo of despair
E a praga que você trouxe está morrendo
And the plague you brought is dying
Para infectar o ar da meia noite
To infect the midnight air
Há uma nuvem de morte ao seu redor
There's a cloud of death around you
E um halo de desespero
And a halo of despair
Embora demorou tanto tempo para te encontrar
Though it took so long to find you
Você poderia me ter em qualquer lugar
You could have me anywhere
E se você estivesse do meu lado
And if you were on my side
Você me deixaria decidir?
Would you leave me to decide?
Será que vai mudar desta vez
Will it change this time around
Quando os lobos estão de volta à cidade?
When the wolves are back in town?
Embora as vezes que passei com você
Though the times I spent with you
Me levou mais longe da verdade
Took me further from the truth
Eu ainda esperava que você estivesse por perto
I still hoped you'd be around
Quando os lobos estão de volta à cidade
When the wolves are back in town
Há uma nuvem de morte ao seu redor
There's a cloud of death around you
E um halo de desespero
And a halo of despair
E a praga que você trouxe está morrendo
And the plague you brought is dying
Para infectar o ar da meia noite
To infect the midnight air
Há uma nuvem de morte ao seu redor
There's a cloud of death around you
E um halo de desespero
And a halo of despair
Embora demorou tanto tempo para te encontrar
Though it took so long to find you
Você poderia me ter em qualquer lugar
You could have me anywhere
E se você estivesse do meu lado
And if you were on my side
Você me deixaria decidir?
Would you leave me to decide?
Será que vai mudar desta vez
Will it change this time around
Quando os lobos estão de volta à cidade?
When the wolves are back in town?
Embora as vezes que passei com você
Though the times I spent with you
Me levou mais longe da verdade
Took me further from the truth
Eu ainda esperava que você estivesse por perto
I still hoped you'd be around
Quando os lobos estão de volta à cidade
When the wolves are back in town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soilwork e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: