Summer Breeze
SOJA
Brisa de Verão
Summer Breeze
Este é um mundo realmente estranho.
It's a real strange world
Às vezes parece que não é o meu mundo
Sometimes it feels like it's not my world
Mas é o único mundo que eu tenho.
But it's the only world I got.
Ou talvez, talvez agora é diferente?
Or maybe, maybe it's different now then?
Diferente, então, do que costumava ser
Different now then, than it used to be
Eu não sei, eu não consigo lembrar
I don't know, I can't remember
Espere, espere um minuto.
Hold on, wait a minute
Porque você pode sentir isso na brisa de verão.
Cuz you can feel it in the summer breeze
Há algo nas árvores
There's something in the trees
Algum tipo de sentimento há muito perdido.
Some kind of long lost feeling
Isso me faz sentir como se existisse algo errado
It kinda feels like there's something wrong
Algo que nós estamos fazendo
Something that we're doing
Ou não estamos fazendo, está longe...
Or not doing, it's far gone
Outro caminho que talvez nós esquecemos
Another way that maybe we forgot
Mas talvez nós ainda precisamos
But maybe we still need
O que eu não estou lembrando...
What am I not remembering
Porque eu posso sentir isso na brisa de verão
Cuz I can feel it in the summer breeze
E isso continua me chamando...
And it keeps calling me...
E isso continua me chamando...
And it keeps calling me...
Então, eu estou cantando para os pássaros começarem a de novo.
So I'm singing out so birds start singing again
E eu estou jogando apenas para os sinos começam a tocar de novo.
And I'm playing just so bells start ringing again
E eu estou gritando, torcendo para que eu comece a pensar de novo.
And I'm yelling, hoping I'll start thinking again
E perseguindo nosso conceito recém-criado.
And chasing after our in born concept
Eu pego um lampejo no espelho porque eu estou olhando para você
I catch a flicker in the mirror cuz I'm looking for you
Mas tudo que vejo sou eu, mas eu sei que isso é quase verdade.
But all I see is me but I know that's hardly true
A TV mente para mim, vermelho, verde e azul
The TV lies to me, red, green and blue
Transforma-se em preto e, ao olhar, ainda posso te ver
Turn it to black and stare and I can still see you
Porque você pode sentir isso na brisa de verão.
Cuz you can feel it in the summer breeze
Há algo nas árvores
There's something in the trees
Algum tipo de sentimento há muito perdido.
Some kind of long lost feeling
Isso me faz sentir como se existisse algo errado
It kinda feels like there's something wrong
Algo que nós estamos fazendo
Something that we're doing
Ou não estamos fazendo, algo que está longe...
Or not doing, it's far gone
Outro caminho que talvez nós esquecemos
Another way that maybe we forgot
Mas talvez nós ainda precisamos
But maybe we still need
O que eu não estou lembrando...
What am I not remembering
Porque eu posso sentir isso na brisa de verão
Cuz I can feel it in the summer breeze
E isso continua me chamando...
And it keeps calling me...
E isso continua me chamando...
And it keeps calling me...
Eu tento procurar dentro de mim para encontrar o certo e o errado
I try to search indside myself to find the right and the wrong
Mas é tão complicado saber o que continuar
But it's so complicated knowing what to keep anymore
É ainda mais difícil pôr em palavras ou escrever uma canção
It's even harder to put into words or write in a song
Mas, por alguma razão, não posso seguir em frente
But for some reason I can't move along
Porque o carma acontece, não importa qual bolha eu pegue
Cuz karma happens, doesn't matter bout which buble I got
E eu posso sentir isso no ar, se eu li ou não,
And I can feel it in the air whether I read it or not
Então, eu continuo procurando e observo este caminho que eu ando,
So I'm continuing to search and watch this road that I walk
Está na ponta da língua, então, eu falo
It's on the tip of my tongue so i talk
Porque você pode sentir isso na brisa de verão.
Cuz you can feel it in the summer breeze
Há algo nas árvores
There's something in the trees
Algum tipo de sentimento há muito perdido.
Some kind of long lost feeling
Isso me faz sentir como se existisse algo errado
It kinda feels like there's something wrong
Algo que nós estamos fazendo
Something that we're doing
Ou não estamos fazendo, algo que está longe...
Or not doing, it's far gone
Outro caminho que talvez nós esquecemos
Another way that maybe we forgot
Mas talvez nós ainda precisamos
But maybe we still need
O que eu não estou lembrando...
What am I not remembering
Porque eu posso sentir isso na brisa de verão
Cuz I can feel it in the summer breeze
E isso continua me chamando...
And it keeps calling me...
E isso continua me chamando...
And it keeps calling me...
Eu lembro em minha mente
I can remember in my mind
O caminho de volta antes do meu tempo, uma memória vivida pela minha linha de DNA e...
Way back before my time a memory lived through my DNA line and...
Eu posso ver isso nos sinais de Jah
I can see it in Jah signs
Que nós poderíamos muito bem deixar a história revelar a verdade que precisamos encontrar, mas...
That we could be just fine let history reveal the truth we need to find but...
A recordação disso está muito longe
The memory's are long gone
Verdades esquecidas escondidas dos jovens através por muitos anos da Babilônia, então...
Forgotten truths hid from the youths through many years by babylon so...
Então, vamos cantar essa música
So we sing it in this song
Na esperança de reconquistar a consciência de volta por nossas filhas e nossos filhos, sim.
With hopes to reserect consciousness back through our daughters and our sons, yeah
Porque você pode sentir isso na brisa de verão.
Cuz you can feel it in the summer breeze
Há algo nas árvores
There's something in the trees
Algum tipo de sentimento há muito perdido.
Some kind of long lost feeling
Isso me faz sentir como se existisse algo errado
It kinda feels like there's something wrong
Algo que nós estamos fazendo
Something that we're doing
Ou não estamos fazendo, algo que está longe...
Or not doing, it's far gone
Outro caminho que talvez nós esquecemos
Another way that maybe we forgot
Mas talvez nós ainda precisamos
But maybe we still need
O que eu não estou lembrando...
What am I not remembering
Porque eu posso sentir isso na brisa de verão
Cuz I can feel it in the summer breeze
E isso continua me chamando...
And it keeps calling me...
E isso continua me chamando...
And it keeps calling me...
Porque eu sinto isso na brisa de verão
Cuz I can feel it in the summer breeze
Isso me faz sentir como se existisse algo errado
It kinda feels like there's something wrong
Outro caminho que talvez nós esquecemos
Another way that maybe we forgot
Porque eu sinto isso na brisa de verão
Cuz I can feel it in the summer breeze
Me chamando...
Calling me...
Eu tenho este sentimento que eu tinha em mim antes que eu pudesse falar
I got this feelin that I've had in me before I could speak
E quando eu pude, eu não podia dizer às pessoas como ele parecia para mim
And when I could, I couldn't tell people how it felt to me
É como se houvesse algo em meu coração que me permite saber que sou livre
It's like there's something in my heart that lets me know that I'm free
Mas eu nunca sei quando isso vai acontecer
But i don't ever know when that will be
Isto é, se eu nomeá-lo também, se o mesmo acontecer a todos
That's if I name it also, if it even happens at all
Porque eu estou relacionado a um lugar que eu nunca fui ou vi
Cuz I'm related to a place I've never been to or saw
Até esse dia, eu estarei observando, esperando nessa estrada que eu ando
Until that day I'm watching, waiting on this road that I walk
Isso está no fundo da minha mente durante todo dia
It's in the back of my mind all day long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOJA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: