Konstantine
Something Corporate
Konstantine
Konstantine
Eu não consigo imaginar todas as pessoas que você conhece
I can't imagine all the people that you know
E os lugares que você vai
And the places that you go
Quando as luzes estão apagadas
When the lights are turned down low
E eu não entendo
And I don't understand
Todas as coisas que você tem visto
All the things you've seen
Mas eu estou dormindo entre
But I'm slipping in between
Você e seus grandes...sonhos
You and your big... dreams
É sempre você nos meus grandes sonhos.
It's always you and my big dreams
E você me diz
And you tell me
Que está terminado
That it's over
Mas eu não consigo aguentar aqui num campo de trevos de quatro folhas
But I can't stand here in a patch of four leaf clover
E você esta inquieta
And your restless
E eu estou nu
And I'm naked
Você tem que ir
You've got to get out
Você não aguenta me ver tremer
You can't stand to see me shaking
Não, você me deixaria ir?
No, could you let me go
Eu acho que não.
I didn't think so
E você não quer estar aqui no futuro
And you don't want to be here in the future
Então você diz
So you say
O presente é só uma suave
The present's just a pleasant
Interrupção ao passado
Interruption to the past
E voce não quer olhar muito de perto
And you don't want to look much closer
Porque está com medo de achar toda a esperança
'Cause you're afraid to find out all the hope
Que você mandou para o céu, mas agora...desapareceu
That you had sent into the sky by now had... crashed
E fez isso por minha casusa
And it did because of me
E então você me traz pra casa
And then you bring me home
Com medo de descobrir que você está sozinha, não
Afraid to find out that you're alone, no
E eu estou dormindo na sua sala de estar
And I'm sleeping in your living room
Mas nós não temos muitos quartos
But we don't have much room
Para viver.
To live
Eu tenho esses sonhos, neles aprendi a tocar guitarra
And I had dreams that I would learn to play guitar
Talvez cruzar o país
Maybe cross the country
Tornar-me uma estrela do rock
Become a rockstar
E havia esperança em mim
And there was hope in me
De que eu podia levar você
That I could take you there
Mas, droga, você é tão nova
But dammit you're so young
Bem, não acho que me importo
But I don't think I care
E se eu te machuquei, então me desculpe..
And if I hurt you then I'm sorry
Por favor não pense que isso foi fácil
Please don't think that this was easy
Então você me traz pra casa
And then you bring me home
Porque nós dois sabemos o que é estar sozinho, não
'Cause we both know what its like to be alone, no
E eu estou sonhando na sua sala de estar
And I'm dreaming in your living room
Mas nós não temos muitos quartos
But we don't have much room
Para viver.
To live
E Konstantine está descendo as escadas
Konstantine came walking down the stairs
Ela não está linda
Doesn't she look good
Em suas roupas intímas?
Standing in her underwear?
E eu estava pensando, eu estava pensando
And I've been thinking, and I've thinking, no
Nós estivemos bebendo
But she's been drinking
E isso não me leva a lugar nenhum
And it doesn't get me anywhere
Minha Konstantine veio descendo as escadas
My Konstantine came walking down the stairs
E tudo o que eu pude fazer
And all that I could do
Foi tocar seus longos cabelos loiros
Was touch her long blond hair
E eu estive pensando
And I was thinking, what I was thinking ya know
Nós estivemos bebendo e isso nao me levou a lugar nenhum
We've been drinking and it doesn't get me anywhere
Isto é porque eu posso soletrar confusão com K
This is because I can spell confusion with a K
E eu gosto
and I like it
É para estar morrendo em outros braços
It's to dying in another's arms
E por que tive que provar isto
And why I had to try it
É para "Jimmy Eat Word"
It's to jimmy eat world
E aquelas noites no meu carro
And those nights in my car
Mas dessa vez eu estou sozinho, e não vejo aquelas estrelas
But this time I'm alone, and I don't see those stars
Eu não sou sua estrela.
I'm not your star?
Não foi isso que você falou?
Isn't that what you said
O que você pensou que esta música quer dizer?
What you thought this song meant
Você pensou que essa música significava
You thought this song meant
E se é isso que é necessário
And if this is what it takes
Apenas para deitar nos meus erros
Just to lie in my mistakes
E viver com o que eu fiz para você
And live with what I did to you
Todo o inferno por qual fiz você passar
And all the hell I put you through
Eu sempre pego o relógio as 11:11
I always catch the clock it's 11:11
E agora você quer conversar
And now you want to talk
Não é difícil sonhar
It's not hard to dream
Você sempre será minha Konstantine
You'll always be my Konstantine
Eles nunca vão te machucar como eu.
They'll never hurt you like I do
Não, eles nunca vão te machucar como eu.
No, They'll never hurt you like I do
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, No, No, No, No, No, No, No, No
Isso é para uma garota que entrou na minha cabeça
This is to a girl who got into my head
Com todas essas coisas lindas que ela fez.
With all these pretty things she did
Hey, amor, voce sabe que me deixa acordado na cama
Hey Baby, You know that you keep me up in bed
É para uma garota que entrou na minha cabeça
It's to a girl who got into my head
Com todas as merdas que eu fiz
With all the fucked up things I did
Hey, talvez amor, você possa me manter acordado na cama
Hey maybe baby, you could keep me up in bed
Minha Konstantine
My Konstantine
Eu te vejo girar em torno de mim como um sonho.
Spin around me like a dream
Nós brincamos nessa tela de cinema
We played out on this movie screen
E eu disse
And I said,
Você sabia que eu senti sua falta?
Did you know I miss you
Você sabia que eu senti sua falta?
Did you know I miss you
Você sabia que eu senti sua falta?
Did you know I miss you
Você sabia que eu senti sua falta?
Did you know I miss you
Você sabia que eu senti sua falta?
Did you know I miss you
Você sabia que eu senti sua falta?
Did you know I miss you
Você sabia que eu senti sua falta?
Did you know I miss you
Deus, eu sinto sua falta
God, I miss you
E então você me traz para casa
And then you bring me home
E nós vamos dormir mas dessa vez não sozinhos, não não
And we'll go to sleep but this time not alone, no no,
E você vai me beijar na sua sala de estar, oh
And you'll kiss me in your living room, oh
E você vê, não, que eu tenho sentido sua falta na minha sala de estar
And you see, no, that I've been missing in my Living room
Porque é disso que eu sinto falta, que eu sinto falta
Cause this is what I miss, what I miss
Nós não tenhos muoitos quartos
We don't have much room
Eu digo, alguém precisa daquele quarto?
I said, does anybody need that room?
Porque nós todos precisamos de mais um quarto
Because we all need a little more room
Para viver
To live
Minha Konstantine
My Konstantine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Something Corporate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: