The Dead Skin
Sonata Arctica
A Pele Morta
The Dead Skin
É a mim que eu odeio, não você
It's me I hate, not you at all
Eu sou o meu próprio remédio
I am my own medicine
Transformado em veneno
Turned into a poison
Eu acho que eu te dei muito
I think I gave you a lot
E não foi suficiente, eu sei
And not enough, I know
Torturei a mim mesmo, assim como você
Tortured myself, same as you
Sem perder a minha sanidade
Without losing my sanity
Onde está o meu aplauso?
Where's my applause?
Eu não vejo nenhuma razão para viver no inferno
I see no reason to live in Hell
Como a vida pode me fazer sentir tão incompleto?
How can life make me feel so incomplete?
Eu tinha uma fraqueza e minhas paredes vieram para baixo
I had a weakness and my walls came down
Minhas lágrimas não vai atingir o chão
My tears won't reach the ground
Queime minha nova ferida
Burn my new wound
Eu sei que não posso sentir arrependimento por nada
I know I cannot feel regret for anything
Se eu estivesse entorpecido, eu terminaria isso de uma vez por todas
If I was numb, I'd end this once and for all
Mas eu me sinto ferido, ainda
But I feel the wound, still
Eu não posso encarar este dia, minhas defesas estão abaixadas
I cannot face this day, my guards are down
Eu não consigo amar a mim mesmo, palhaço fraco e triste
I cannot love myself, weak, sad clown
Vejo-me, minha cor desvanecendo
I see myself, my fading color
Eu não vejo nenhuma esperança onde eu costumava ver
I see no hope there where I always used to
Temo as suas palavras, as coisas que eles refletem
I fear your words, the things they mirror
Talvez seja isso é tudo que eu sou, apenas um reflexo, por favor, me ajude
Maybe that is all I am, just a reflection, please help me
Eu não vejo nenhuma razão para viver no inferno
I see no reason to live in hell
Quando você sorri, você me faz sentir incompleto
When you smile, you make me feel incomplete
Mas tudo esta acabando, o relógio esta retrocedendo
But it's all ending, the clock's rewinding
Nós não significamos nada para mim, você acha?
We don't mean anything to me, you think?
Eu matei esse silêncio para fazermos as coisas direito
I killed this silence for us to make things right
As palavras são carregadas
The words are loaded
Uma vez conectado
Once connected
Um tronco, uma cabeça
One torso, one head
Uma razão sólida, a dor
One solid reason, the pain
Se o amor é o pescoço que nos mantinha juntos e separados
If love's the neck, kept us together, and apart
Agora ele está quebrado
Now it's broken
Não há elenco, não há verdadeira salvação
There is no cast, no real salvation
Quando esta quebrado, ele vai continuar assim
When it is broken, it will stay that way
Acredite em mim quando digo isso
Believe me when I say this
Eu não acreditaria se eu não me importasse
I would not if I did not care
Lágrimas não significam nada
Tears don't mean anything
Se não sabemos quando arrependemos
If we don't know when we're sorry
Ninguém vai ganhar hoje
No one will win today
Não podemos jogar este jogo desta maneira
We can't play this game this way
Não podemos pairar e ainda ficar no chão
We cannot soar and still stay on the ground
Não quero me ver, me ouvir, me odiar
Don't wanna see me, hear me, hate me
Odeio, odeio, odeio
Hate, hate, hate
O ciúme é um fantasma
Jealousy's a phantom
Algo que nunca deveria ter me me encontrado
Something that was never, ever meant to find me
Mas agora seus olhos verdes pálidos destruíram tudo
But now its pale green eyes have destroyed everything
Você sabe como deve doer, e eu sei
You know how it must hurt, and I know
Não há nada que você fez para merecer isso
There is nothing you've done to deserve this
Apologia é uma política
Apology's apolicy
Às vezes tem realmente tem que ser, isso me manteve à tona até agora
Sometimes It really has to be, it's kept me afloat thus far
Isso certamente foi o bastante
This sho nuf's one nice
Corda solta, tempos perfeitos
Loose noose, perfect times
Estamos felizes neste inferno?
Are we happy in this hell?
Existe alguém que pode medir
Is there someone who can measure
Qual dor é maior?
Whose pain is bigger?
Isso tudo acabou, o relógio está rebobinado
It all has ended, the clock's rewinded
Nós não significamos nada para mim, você acha?
We don't mean anything to me, you think?
Eu matei o silêncio para que você termine a noite
I killed this silence for you to end the night
As palavras são carregadas, as feridas estão abertas
The words are loaded, the wounds are open
Desprotegido, um torso, sem cabeça
Unprotected, one torso, no head
Uma razão válida, a vida está suspensa
One valid reason, the life's suspended
Se o amor é o pescoço que nos mantinha juntos, e separados
If love's the neck that kept us together, and apart
Agora ele está quebrado
Now it's broken
Não há elenco, não há verdadeira salvação
There is no cast, no real solution
Quando esta quebrado, ele vai continuar assim
When it is broken, it will stay that way
Acredite em mim quando digo isso
Believe me when I say this
Eu não acreditaria se eu não me importasse
I would not if I did not care
Quem precisa de quem, quando e por que diabos?
Who needs who, when and what the hell for?
Quem quer sofrer e ser extremo?
Who wants to suffer and be hardcore?
E quem é forte o suficiente para retirar a pele morta
And who's strong enough to peel off the dead skin
Eu não posso encarar este dia, minhas defesas estão abaixadas
I cannot face this day, my guards are down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: