Beauty And The Freak
Sonic Syndicate
A Bela e a Aberração
Beauty And The Freak
Eu estou desistindo
I'm letting go
Uma coisa é certa, eu estou trilhando caminhos que eu andei antes
One thing is for certain I'm treading paths I've walked before
Eu reconsiderei e estou pensando em desistir
I've reconsidered and I'm contemplating letting go
Eu vi o ressentimento roubar seu rosto como um ladrão (um ladrão)
I watched resentment steal into your face like a thief (a thief)
E quanto mais você puxa, mais eu te afasto de mim
And the more you pull the more I push you away from me
E eu estou deixando ir
And I'm letting go
Eu estou tentando
I'm trying
Você é lindo, ela me disse
You're beautiful she said to me
Então, por que me sinto tão feio?
Then why do I feel so ugly?
A aberração dentro (aberração dentro) Eu ainda acredito (ainda acredito)
The freak inside (freak inside) I still believe (still believe)
Que ela deve ir ainda mais fundo do que na pele
It must go more than skin deep
Dominação. Segregação. Infiltração.
Domination. Segregation. Infiltration.
A vida é minha e eu vou estar morto antes de você levá-la
This life is mine and I'll be dead before you take it
Eu tento voar, mas uma lâmina invisível me corta
I try to fly but an invisible blade cuts me
Eu ouço o som antes de tocar o chão
I hear that sound just before I hit the ground
Você é lindo, ela me disse
You're beautiful she said to me
Então, por que me sinto tão feio?
Then why do I feel so ugly?
A aberração dentro (aberração dentro) Eu ainda acredito (ainda acredito)
The freak inside (freak inside) I still believe (still believe)
Que ela deve ir ainda mais fundo do que na pele
It must go more than skin deep
Você é lindo, ela me disse
You're beautiful she said to me
Então, por que me sinto tão feio?
Then why do I feel so ugly?
Eu sei que é difícil, eu admito que estou com medo,
I know it's hard I admit I'm scared
Isto é assim que tem que ser (tem que ser)
this just how it has to be (has to be)
A dor vai desaparecer o seu coração refeito
The hurt will fade your heart remade
Eventualmente nós vamos lamentar estes dias
Eventually we'll regret these days
Você não é estranho, mas você é um estranho para mim (estes dias)
You're no stranger but you're strange to me (these days)
Agora, quando a solidão não vai deixá-lo sozinho (estes dias)
Now when loneliness won't leave you alone (these days)
Você é lindo, ela me disse
You're beautiful she said to me
Então, por que me sinto tão feio?
Then why do I feel so ugly?
Você é lindo, ela me disse
You're beautiful she said to me
Então, por que me sinto tão feio?
Then why do I feel so ugly?
A aberração dentro (aberração dentro) Eu ainda acredito (ainda acredito)
The freak inside (freak inside) I still believe (still believe)
Que ela deve ir ainda mais fundo do que na pele
It must go more than skin deep
Dentro da pele
Skin deep
Dentro da pele
Skin deep
Dentro da pele
Skin deep
Meu senso morto não pode distinguir o certo do errado
My dead sense can't tell right from wrong
É por isso que as minhas palavras apenas infligiram dor em você
That's why my words only inflicted pain on you
Eu escolhi o fechamento de uma porta pela qual eu nunca quis passar
I've picked the lock of a door I never wanted to go through
Estou voltando
I'm turning back
Eu estou deixando ir
I'm letting go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonic Syndicate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: