Tradução gerada automaticamente
Chelsea Hotel No. 2
Sorority Noise
Chelsea Hotel No. 2
Chelsea Hotel No. 2
Lembro-me bem de você no Chelsea Hotel
I remember you well in the Chelsea Hotel
Você estava falando tão corajoso e tão doce
You were talking so brave and so sweet
Me dando cabeça na cama desfeita
Givin' me head on the unmade bed
Enquanto as limusines esperam na rua
While the limousines wait in the street
Essas foram as razões, isso foi Nova York
Those were the reasons, that was New York
Estávamos correndo pelo dinheiro e pela carne
We were runnin' for the money and the flesh
E isso foi chamado de amor pelos trabalhadores da música
And that was called love for the workers in song
Provavelmente ainda é para aqueles que sobraram
Probably still is for those of them left
Mas você fugiu, não foi, querida?
But you got away, didn't you babe?
Você acabou de dar as costas para a multidão
You just turned your back on the crowd
Quando você fugiu, eu nunca ouvi você dizer
When you got away, I never once heard you say
eu preciso de você
I need you
Eu não preciso de você
I don't need you
eu preciso de você
I need you
Eu não preciso de você
I don't need you
E tudo isso andando por aí
And all of that jivin' around
Lembro-me bem de você no Chelsea Hotel
I remember you well in the Chelsea Hotel
Você era famoso, seu coração era uma lenda
You were famous, your heart was a legend
Você me disse de novo, você preferiu homens bonitos
You told me again, you preferred handsome men
Mas para mim você abriria uma exceção
But for me you would make an exception
E cerrando o punho para aqueles como nós
And clenching your fist for the ones like us
Que são oprimidos pelas figuras da beleza
Who are oppressed by the figures of beauty
Você se consertou, você disse
You fixed yourself, you said
Bem deixa pra lá
Well nevermind
Somos feios, mas temos a música
We are ugly but we have the music
E então você escapou, não foi, amor?
And then you got away didn't you babe?
Você acabou de dar as costas para a multidão
You just turned your back on the crowd
Quando você fugiu, eu nunca ouvi você dizer
When you got away I never once heard you say
eu preciso de você
I need you
Eu não preciso de você
I don't need you
eu preciso de você
I need you
Eu não preciso de você
I don't need you
E tudo isso andando por aí
And all of that jivin' around
Não quero sugerir
I don't mean to suggest
Que eu te amei o melhor
That I loved you the best
Não consigo acompanhar cada pisco caído
I can't keep track of each fallen robin
Lembro-me bem de você no Chelsea Hotel
I remember you well in the Chelsea Hotel
Isso é tudo, eu não penso em você com tanta frequência
That's all, I don't think of you that often
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sorority Noise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: