The Finest
SOS Band
O Melhor
The Finest
Como a vida continua
As life goes on
Você aprende a se segurar
You learn to hold on
Você aprende a apreciar as coisas boas da vida
You learn to appreciate the finer things in life
O melhor
The finest
Se eu tivesse uma chance
If I had a choice
Eu sempre escolheria o amor
I'd always choose love
Para cima ou para baixo, bom ou ruim, eu não me importo
Up or down, good or bad, I don't mind
Contanto que seja real
Just as long as it's real
Meus amigos dizem que eu tenho sorte
My friends say I'm lucky
Ter alguém tão bom quanto você
To have someone as good as you
A compreensão do meu amor
My love's understanding
Entendendo como se apegar a você
Understanding how to hold on to you
Depois de tudo o que passamos
After all that we've been through
O tempo não vai mudar o que eu sinto por você
Time won't change the way I feel about you
Fora de todos os amores antes
Out of all the loves before
Você é o melhor que eu vou conhecer (o melhor que eu já conheci)
You're the finest I'll ever know (finest I ever)
Se eu tivesse que escolher
If I had to choose
Eu ficaria sozinho
I'd be by myself
Eu quero estar apaixonado
I wanna be in love
Mas com mais ninguém, uh
But with nobody else, uh
O tempo voa quando você está comigo
Time flies when you're with me
Vai tão lento sempre que você estiver ausente
Goes so slow whenever you're away
Decida-me e tenho certeza {um amor melhor}
Make up my mind and I'm positive {a better love}
Um amor melhor nunca vai aparecer no meu caminho
A better love will never come my way
Depois de tudo o que passamos (mmm, hmm)
After all that we've been through (mmm, hmm)
O tempo não vai mudar o que eu sinto por você (mmm... Mmm...)
Time won't change the way I feel about you (mmm… Mmm…)
De todos os amores anteriores (mmm… Hmm… Hmm…)
Out of all the loves before (mmm… Hmm… Hmm…)
Você é o melhor que eu vou conhecer (o melhor que eu já conheci)
You're the finest I'll ever know (finest I ever)
Depois de tudo o que passamos (que passamos)
After all that we've been through (that we've been through)
O tempo não vai mudar o que eu sinto por você
Time won't change the way I feel about you
Fora de todos os amores antes
Out of all the loves before
Você é o melhor que eu vou conhecer (o melhor que eu já conheci)
You're the finest I'll ever know (finest I ever)
Sei (sei)
Know (know)
Você me mantém apaixonado (você me mantém apaixonado)
You keep me in love (you keep me in love)
Estou perdido (você está perdido)
I'm lost (you're lost)
Apenas me ligue, eu irei (apenas me ligue e eu irei)
Jus call me, I'll come (just call me and I'll come)
Nenhum outro amor antes de (nenhum outro amor)
No other love before (no other love)
Poderia fazer o que você faz (poderia fazer o que você faz)
Could do what you do (could do what you do)
Um pouco demais (oh)
A little so much (oh)
Muito mais de você (muito mais)
So much more from you (much more)
Ninguém mais fará (ninguém mais fará)
No one else will do (no one else will do)
Não há substituto
There's no substitute
Seu amor é o melhor amor que eu já conheci, ooh... Ooh... Ooh
Your love's the finest love I've ever know, ooh… Ooh… Ooh
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor que eu já vi
The finest I've seen
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor para mim
The finest one for me
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor que eu já vi
The finest I've seen
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor para mim
The finest one for me
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor que eu já vi
The finest I've seen
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor para mim (oh)
The finest one for me (oh)
Afinal (ooh) pelo que passamos (pelo que passamos
After all (ooh) that we've been through (that we've been
Através)
Through)
O tempo não vai mudar (mudar) o que eu sinto por você (não, não, não
Time won't change (change) the way I feel about you (no, no, no
Não)
No)
Fora de tudo (hmm) os amores anteriores (o melhor amor)
Out of all (hmm) the loves before (the finest love)
Você é o melhor (uh-huh) que eu já conhecerei (melhor do que nunca)
You're the finest (uh-huh) I'll ever know (finest I ever)
Afinal (ooh) pelo que passamos (pelo que passamos
After all (ooh) that we've been through (that we've been
Através)
Through)
O tempo não vai mudar o que eu sinto por você
Time won't change the way I feel about you
Fora de todos os amores anteriores (fora de todos os amores que eu tinha antes)
Out of all the loves before (out of all the loves I had before)
Você é o melhor (sim, você é) eu sempre saberei (o melhor que eu já)
You're the finest (yes, you are) I'll ever know (finest I ever)
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor que eu já vi
The finest I've seen
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor para mim
The finest one for me
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor que eu já vi
The finest I've seen
Oh, baby, você é o melhor
Oh, baby, you're the finest
O melhor para mim
The finest one for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOS Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: