Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 5.406
Letra

Tsunami

Tsunami

Eu sou timido e perdido no vento
風にとまどう弱きな僕
Kaze ni tomadou yowakina boku

A sombra deste dia passa por mim
通り過ぐあの日の影
Toorisugaru ano hi no kage

A verdade é , que eu tenho um passado do qual se pode chorar facilmente, mais do que parece
本当は見た目以上涙もろい過去がある
Hontou wa mita me ijou namida moroi kako ga aru

A aguá fresca , fluindo sem parar
止めど流れる清か水よ
Tomedo nagareru sayaka mizu yo

Um fogo perverso que queima sem parar
消せど燃ゆる魔性の日よ
Kesedo moyuru mashou no hi yo

Não haverá um verão novamente
あんなに好きな人に
Anna ni sukina hito ni

Onde eu irei encontra uma garota a quem amei tanto assim
出会う夏は二度とない
Deau natsu wa nido to nai

Todos procuram por um amor
人は誰も愛求めて
Hito wa dare mo ai motomete

Destinado a vagar na escuridão
闇にさまよう運命
Yami ni samayou sadame

Então eu confiei a mim mesmo ao vento , oh , meu destino
そして風まかせ oh, my destiny
Soshite kaze makase oh, my destiny

Até que as minhas lágrimas sequem
涙枯れるまで
Namida kareru made

Quando nós nos olhamos , não consegui falar com você naturalmente
見つめ合うと素直におしゃべりできない
Mitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai

A solidão como um tsunami
津波のような寂しさに
Tsunami no youna wabishisa ni

Eu sei , eu estou com medo disso , hoo...
I know..怯えてる、ほお
I know.. obieteru, hoo

A partir do momento em que nos conhecemos , a magia não havia ido embora
巡り会えた時から魔法が解けない
Meguriaeta toki kara mahou ga tokenai

Em um sonho parecido com um espelho
鏡のような夢の中で
Kagami no youna yume no naka de

Minhas memórias são de chuva todos os dias
思い出はいつの日も雨
Omoide wa itsu no hi mo ame

Quando o sonho acaba , e eu acordo , a aurora vem numa densa escuridão
夢が終わり目覚める時深い闇に夜明けが来る
Yume ga owari mezameru toki fukai yami ni yoake ga kuru

A verdade é que eu estou mais forte do que aparento
本当は見た目以上歌えず強い僕がいる
Hontou wa mitame ijou utarezuyoi boku ga iru

Olhando para o céu que parece estar prestes a chorar , gaivotas flutuam sobre as ondas
泣き出しそうな空眺めて波に漂うかもめ
Nakidashisouna sora nagamete nami ni tadayou kamome

Este mundo certamente é patético , OH , doce memória
きっと世は泣かせ oh, sweet memory
Kitto yo wa nakase oh, sweet memory

Jornadas em meu coração
旅立ちを胸に
Tabidachi wo mune ni

Uma pessoa não pode crescer sem mostrar as suas lagrimas
人は涙見せずに大人になれない
Hito wa namida misezu ni otona ni narenai

Um amor parecido com o vidro
ガラスのような恋だとは
Glass no youna koi da to wa

Eu sei ... eu percebi isso , Hoo...
I know..気づいてる、ほお
I know.. kizuiteru, hoo

Meu corpo e meu coração podem ver apenas a garota que eu amo
身も心も愛しい人しか見えない
Mi mo kokoro mo itoshii hito shika mienai

Dentro do meu coração que parece estar prestes a quebrar
張り裂けそうな胸の奥で
Harisakesouna mune no oku de

Como eu posso resistir a essa tristeza ?
悲しみに耐えるのはなぜ
Kanashimi ni taeru no wa naze?

Quando nós nos olhamos , não consegui falar com você naturalmente
見つめ合うと素直におしゃべりできない
Mitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai

A solidão como um tsunami
津波のような寂しさに
Tsunami no youna wabishisa ni

Eu sei , eu estou com medo disso , hoo...
I know..怯えてる、ほお
I know.. obieteru, hoo

A partir do momento em que nos conhecemos , até eu morrer diga que você me ama
巡り会えた時から死ぬまで好きと言って
Meguriaeta toki kara shinu made suki to itte

Em um sonho parecido com um espelho
鏡のような夢の中で
Kagami no youna yume no naka de

Quem é que sorriu para mim ?
微笑みをくれたのは誰
Hohoemi wo kureta no wa dare?

Por que eu choro , embora eu te ame
好きなのに泣いたのはなぜ
Suki nanoni naita no wa naze?

Minhas memórias são de chuva todos os dias
思い出はいつの日も...雨
Omoide wa itsu no hi mo... ame

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Southern All Stars e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção