No Below
Speedy Ortiz
Sem Abaixo
No Below
Você não me conhecia quando você era uma criança
You didn't know me when you were a kid
Problemas na escola, sozinho no recreio de novo
In trouble at school, alone at lunch again
Eu não sabia quem era você, quando eu quebrei meu joelho
I didn't know you when I broke my knee
Passei o verão de muletas, e todo mundo tirou sarro
Spent the summer on crutches and everybody teased
Exceto por este amigo que eu quase esqueci
Except for this one friend I almost forgot
Você ainda não me conhecia, mas ele me conhecia bem
You didn't know me but he knew me best:
O peso do meu cérebro, o medo na minha cabeça fria
The weight of my brain and my fear of my cold head
Você nunca me viu, enterrado no gelo
You never saw me interred in the ice
Meu amigo tentou derreter, mas ele não podia me descongelar direito
My friend tried to melt, but he couldn't thaw me out right
Então eu acabei congelando, sozinho com meus pensamentos
So I got ditched freezing, alone with my thoughts
E embora eu tenha dito que era melhor eu apenas estar morto
And though I once said I was better off just being dead
Era melhor eu estar morto, sem o meu velho amigo
Better off just being dead, without my old friend
É verdade, eu disse uma vez, que era melhor eu apenas estar morto
True I once said I was better off just being dead
Mas eu ainda não te conhecia
But I didn't know you yet
Você não me conhecia, mas você ficou frio também
You didn't know me, but you got cold too
E sua mente era pesada, e você pensou que fosse perde-la
And your mind was heavy and you thought you might lose it
Bem, tudo estava fodido, ambos sentimos antes
Well, everything fucked up we both felt before
Estou feliz por tudo isso se nos trouxe para onde estamos agora
I'm glad for it all if it got us where we are
Com você no barco lá, eu quase me esqueci
With you in the boat there, I almost forgot
Como eu disse uma vez que era melhor que eu tivesse morrido
How I once said I was better off just being dead
Melhor que eu tivesse morrido, eu não conhecia você ainda
Better off just being dead, I didn't know you yet
E você provavelmente também já disse que era melhor que você tivesse morrido
And you might've said you were better off just being dead
Mas eu estou olhando por você agora meu amigo, eu estou olhando
But I'm looking out for you, my friend--lookin'
Eu não te conhecia quando você era uma criança
I didn't know you when you were a kid
Mas nadando aqui com você, com certeza parece que eu conheci
But swimming with you, it sure feels like I did
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Speedy Ortiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: