Headlines (Friendship Never Ends)
Spice Girls
Manchetes (Amizade Nunca Acaba)
Headlines (Friendship Never Ends)
O momento é agora ou nunca
The time is now or never
Para encaixar a peça que estava faltando
To fit the missing piece
Para encararmos isso juntas
To take this on together
Você me faz sentir completa
You make me feel complete
Nós caímos no futuro
We fall into the future
E atravessamos o espelho
And through the looking glass
As luzes brilham sob nossas cabeças
The light shines over our heads
E então acontece
And so it comes to pass
Para ir além da superfície
To go beyond the surface
Para alcançar dentro da sua alma
To reach into your soul
Este amor não é exigente
This love is not demanding
Meu coração me disse assim
My heart has told me so
Eu me apego ao meu herói (ah, ah, ah)
I hold onto my hero (ah, ah, ah)
Com fé suficiente para voar
With faith enough to fly
O poder da imaginação
The power to imagine
Irá manter este amor vivo
Will keep this love alive
Vamos fazer manchetes altas e verdadeiras
Let's make the headlines loud and true
Quero contar ao mundo que estou entregando tudo à você
I wanna tell the world I'm giving it all to you
Vamos fazer manchetes altas e claras
Let's make the headlines loud and clear
As melhores coisas de repente acontecem quando você está aqui
The best things suddenly happen when you are here
Se eu perdesse meu caminho, você me guiaria pra casa
If I lost my way you'd carry me home
Me levaria direto ao céu
Take me all the way to heaven
Nunca me deixaria sozinha (tudo)
Never leave me alone (everything)
E é como se tudo importasse quando você está perto (importa quando você está perto)
And it's just like everything matters when you are near (matters when you're near)
E a sensação é tão boa
And it feels so good
Todos os sinos vão soar
Every bell's gonna ring
Seu amor está vivo e está me fazendo cantar
Your love is alive and it's makin' me sing
Eu poderia voar, quero chorar
I could fly, wanna cry
Quero que o mundo todo saiba
Want the whole world to know
Nós estamos juntas
We are together
Venha, meu bem, vamos lá
Come on baby, lets go
E palavras ainda a serem ditas
And words yet to be spoken
Irão cair sobre a página
Will fall upon the page
Soletrando verdadeira devoção
Spelling out true devotion
É tudo que nós precisamos dizer
Is all we need to say
Vamos fazer manchetes altas e verdadeiras (diga que me ama e eu direi eu te amo também)
Let's make the headlines loud and true (say you love me and I'll say I love you too)
Quero contar ao mundo que estou entregando tudo à você (apenas se lembre o que palavras simples podem fazer)
I wanna tell the world I'm giving it all to you (just remember what simple words can do)
Vamos fazer manchetes altas e claras (tudo o que eu tenho, eu entrego à você, meu amigo)
Let's make the headlines loud and clear (all that I have I give to you my friend)
As melhores coisas de repente acontecem quando você está aqui (apenas se lembre, amizade nunca acaba)
The best things suddenly happen when you are here (just remember, friendship never ends)
Se eu perdesse meu caminho, você me guiaria pra casa
If I lost my way you'd carry me home
Me levaria direto ao céu
Take me all the way to heaven
Nunca me deixaria sozinha (tudo)
Never leave me alone (everything)
E é como se tudo importasse quando você está por perto (importa quando você está perto) (diga que me ama e eu direi eu te amo também)
And it's just like everything matters when you are near (matters when you're near) (say you love me and I'll say I love you too)
Vamos fazer manchetes verdadeiras desta vez (apenas se lembre o que palavras simples podem fazer)
Let's make the headlines true this time (just remember what simple words can do)
Não há como se esconder deste estado de espírito mágico (eu sinto amor, eu sinto, eu sinto amor)
There's no hiding from this magical state of mind (I feel love, I feel, I feel love)
Se eu perdesse meu caminho, você me guiaria pra casa (eu sei que você me levaria direto ao céu)
If I lost my way you'd carry me home (I know you'd take me all the way to heaven)
Me levaria direto ao céu, nunca me deixaria sozinha (tudo)
Take me all the way to heaven never leave me alone (everything)
E é como se tudo importasse quando você está perto (tudo importa, realmente importa) (importa quando você está por perto)
And it's just like everything matters when you are near (everything matters, it really matters) (matters when you're near)
Vamos fazer manchetes altas e verdadeiras (eu sinto amor, eu sinto, eu sinto amor)
Let's make the headlines loud and true (I feel love, I feel, I feel love)
Vamos fazer manchetes
Let's make the headlines
Pois eu estou entregando
'Cause I'm giving it all
Sim, eu estou entregando tudo à você
Yeah, I'm giving it all to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spice Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: