Tradução gerada automaticamente
The Ghost Of You Lingers
Spoon
The Ghost Of You Lingers
The Ghost Of You Lingers
Se você estivesse aqui
If you were here
Você me acalmar?
Would you calm me down?
Você resolvido esta parte
You settled this part
Sentimentos luta I (todos os estranhos na cidade)
Feelings I fight (all the strangers in town)
Sentindo-se tão brilhante (saberia se você estivesse aqui)
Feeling so bright (would know if you were here)
Os sentimentos que eu luta (que você aliviar a minha mente?)
The feelings I fight (would you ease my mind?)
Sim (vamos lá!)
Yeah (Come on!)
O sono fugiu dos meus olhos
The sleep fled from my eyes
E eu, eu sei que eu preciso de alguma
And I, I know that I need some
Dê um pensamento para o que você sabe
Give a thought to the one that you know
Ou será que você me acalmar
Or would you calm me down
Quando a noite começa à sombra
When the night gets shadowed
Jejuamos
We fast
Colocamos sobre a clínica
We put on the clinic
Se você estivesse aqui
If you were here
Era bom para mim
It felt good to me
(Você me acalmar)
(would you calm me down)
Não pode ver que estou perdendo isso
Can't see I'm losing it
Deve ter criado a cena
Must have set up the scene
(O homem knockup dormindo)
(The man asleep knockup)
Coloque em uma clínica
Put on a clinic
(Eu vejo) Mas eu preciso escrever
(I see it) But I will need to write
(Estamos liquidados esta parte) Eles estão todos vivos
(we settled this part) They're all alive
Oh, você iria aliviar a minha mente?
Oh, would you ease my mind?
Sim
Yeah
(O fantasma de você lingers)
(The ghost of you lingers)
Coloque em uma clínica até que bateu na parede
Put on a clinic till we hit the wall
(E folhas)
(And leaves)
Assim como um marinheiro com a sua lã batida suave
Just like a sailor with his wools beat soft
Venha
Come on
Eu tinha um meio-dia a luz ruim que poderia ser remontado
I had a light bad noon that could be put back together
Minha vida
My life
Tão leve
So light
Quer resolver esta parte?
Would you settle this part?
Se você estivesse aqui
If you were here
Você me acalmar?
Would you calm me down?
O fantasma de você permanece
The ghost of you lingers
E as folhas
And leaves
Eu sempre penso sobre isso
I always think about it
Oh, você me acalmar?
Oh, would you calm me down?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: