Tradução gerada automaticamente
King Of Maine
Spose
King Of Maine
King Of Maine
Yo, eu acordei fazer um K-Cup, então eu chama-se, fazer a barba com uma lâmina de barbear
Yo, I wake up make a K-Cup then I blaze up, shave with a razorblade
Meu chapéu ainda é torto
My hat is still crooked
Estou lendo um livro e
I'm reading a book and
Meu corpo foi feita em Maine
My body was made in Maine
Cara, eu ainda estou desviando todos os cobradores
Man, I'm still deflecting all the bill collectors
E eu odeio quando dizem o meu nome
And I hate when they say my name
Meu zumbido seria enorme
My buzz would be massive
Se eu não estivesse acomodado e
If I wasn't slacking and
Empurrando para Jayden Jaymes
Jerking to Jayden Jaymes
Celtics adesivo
Celtics sticker
No pára-choque
On the bumper
De calhambeque
Of a clunker
Mas a minha voz de verdade
But my vocals real
Foda rap. Eu poderia vender o meu microfone e comprar um snowmobile
Fuck rap. I might sell my mic and buy a snowmobile
Eu não posso relacionar a jogar dinheiro quando ela torna-o aplauso
I can't relate to throwing money when she makes it clap
Eu posso relacionar a fazer pratos. Devemos tirar uma soneca
I can relate to doing dishes. We should take a nap
Cansado como Michelin de seus pulsos quando eles estão brilhando
Tired like Michelin of your wrists when they're glistening
Nós não queremos nenhum iate para flutuar, mas apenas um barco para ir pescar em
We don't want no yacht to float but just a boat to go fishing in
Homem todo o meu quintal é uma bagunça menor
Man my whole yard is a minor mess
Ir duro até o meu último suspiro
Go hard till my dying breath
Owe bares para o IRS
Owe bars to the IRS
Temos há Rs em nosso dialeto
We got no Rs in our dialect
Eu e minhas espreitadelas falar um tipo diferente de discurso
Me and my peeps speak a different kind of speech
Onde Verizon 4G não chegam (pode você me agora?)
Where Verizon 4G don't reach (can you me now?)
Chegando ao vivo de onde cidades industriais ainda são cidades
Coming live from where mill towns are still towns
Mesmo que eles fecharam as fábricas para baixo
Even though they shut the mills down
Mas eu estou me sentindo como o Rei do Maine
But I'm feeling like the King of Maine
O Rei do Maine
The King of Maine
Usar uma camisa selo pele para o jogo Sea Dogs
Wear a seal-skin jersey to the Sea Dogs game
Eu sou o rei do Maine
I'm the King of Maine
O Rei do Maine
The King of Maine
Arado caminhão todo o ouro nunca hidroavião
Plow truck all gold never hydroplane
Digo em: Bem-vindo ao 207
I tell em: Welcome to 207
Bem-vindo Bem-vindo ao 207
Welcome-Welcome to 207
Bem-vindo ao 207.
Welcome to 207.
Bem-vindo Bem-vindo ao 207
Welcome-Welcome to 207
É a forma como a vida deve ser: tudo é agradável
It's the way life should be: everything's pleasant
Diga a eles: esta-th-th-isto é 207
Tell 'em: this-th-th-this is 207
Hey, hey, eu ouvi a notícia na rua
Hey, hey, I heard the news in the street
Que somos a merda e você é o púbis no banco
That we're the shit and you're the pubes on the seat
Mesmo que eu triplo bogey que par 5
Even though I triple bogey that par 5
Rangoon com minha mai tai
Rangoon with my mai tai
Roubar Wi-Fi de outro filho da puta
Steal another motherfucker's WiFi
Tenho Texas Pete em meus cinco rapazes
Got Texas Pete on my Five Guys
Estou de volta
I'm back
Fatos: cuspir um pouco, mas eu nunca fiz um pap gat go Tampão
Facts: spit a little bit but I never made a gat go cap cap pap
Mas a minha mochila e eu estou fumando
But my backpack on and I'm smoking
Ser sem-teto é falso
Being homeless is bogus
Assim, o pagamento de contas é o meu motivo
So paying bills is my motive
Não pode ter recursos G4s eu sou pobre em turnê em um gasto '04 Ford Focus
Can't afford G4s I'm poor on tour in a worn '04 Ford Focus
Ayup
Ayup
Eu sei que esta erva pode ser a morte de mim
I know that this weed might be the death of me
mas eu tenho esse "O" terminou como se fosse parênteses
but I got this "O" broke up like it's parentheses
Eu estou gritando Ayup
I'm yellin ayup
Eu peso uns quarenta fanfarrão ainda mas quando meus dedos tocam a pena
I weigh a buck forty still but when my finger tips touch the quill
Eu vou estar me sentindo como se eu fosse Paul Pierce e estou Rondo
I'll be feeling like I'm Paul Pierce and I'm Rondo
Eu sou John Deere e eu sou John Doe
I'm John Deere and I'm John Doe
Eu sou a estrela do rap do quintal que nunca age duro ou passou metade de coração
I'm the rap star from the back yard who never acts hard or went half-heart
Eu sou o Peoples Douche
I'm the Peoples Douche
AKA The Truth
AKA The Truth
Toda vez que eu recebo na cabine eu vou estar se sentindo como
Everytime that I get in the booth I'll be feeling like
Eu sou do 420 menos 213
I'm from the 420 minus 213
Estou no trono, se você está procurando que para derrubar
I'm on the throne if you're looking for who to unseat
Eu fui mooseblood na minha taça
I got mooseblood in my goblet
Lagostas na minha ótica
Lobsters in my optics
Estou ao vivo no mapa
I'm live on the map
Onde os caras não rima
Where the dudes don't rap
No preto Altima que eu passar
In the Altima black who I do go past
Venha hop em
Come hop in
Encontre-me relaxando em Rockland
Find me chillin in Rockland
onde os townies vender oxies
where the townies sell oxies
Assim, os médicos legistas tem caixões
So the coroners got coffins
A culpa é minha a minha pago por causa do que eu digo
It's my fault my paid because of what I say
Eu balançá-lo para um lucro bolsos gordos como Paul Lepage
I rock it for a profit pockets fat as Paul Lepage
Tem uma tatuagem no meu braço que diz: "Não Pare"
Got a tattoo on my arm that says "Don't Stop"
Porque os outros caras me disse o contrário quando falamos
Cuz other guys told me otherwise when we talked
Eu disse los Wells, Maine o que o sinal diz
I told em Wells, Maine what the sign say
Onde eu vou macaco com meus primatas
Where I go ape with my primates
Rhyme grande
Rhyme great
16s gosta 2 vezes 8
16s like 2 times 8
Uvas para vinho e carne de primeira qualidade
Wine grapes and prime steaks
Nada eu estou me sentindo maravilhosa
Damn I'm feeling marvelous
Tinha uma mão sem boas cartas em que eu dividia com
Had a hand with no good cards in it that I parted with
Eu sou um artesão
I'm an artisan
Eu acho que você é um amador
I think you're an amateur
Crianças, bobinas, faxineiros
Kids, cops, janitors
Todos retirar suas câmeras
All pull out their cameras
Quando eu sair da Hannaford
When I walk out of Hannaford
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: