Transliteração gerada automaticamente
I Wanna Be...
SPYAIR
Eu Quero Ser...
I Wanna Be...
A paisagem dessa cidade estática
立ち尽くんだ街並みは
tatazunda machinami wa
Também não mudou hoje
今日も変わらない
kyou mo kawaranai
Então, por que eu a vejo
昔とは違うように
mukashi to wa chigau you ni
Diferente dos velhos tempos?
見えるのはなぜ
mieru no wa naze?
Há manchas em minha camisa, que são permanentes
汚れたシャツには染みついた
yogoreta shatsu ni wa shimitsuita
Vindas de mentiras que eu usei para me enganar
自分を騙すための嘘で
jibun wo damasu tame no uso de
Me pergunto o que vim proteger
何を守ってきたんだろう
nani wo mamotte kita'n darou
Eu quero ser
I wanna be
I wanna be
Porque mesmo que chore
だって、失くしたって
datte, nakushitatte
Não importa minha idade, tenho um sonho
いくつになっても夢があって
ikutsu ni natte mo yume ga atte
Apenas isso me faz ter orgulho
それをただ誇らしく思う
sore wo tada hokorashiku omou
Tudo que eu preciso é chegar lá
自分がいればいい
jibun ga ireba ii
Eu quero ser
I wanna be
I wanna be
Cuspa, jogue fora
入って捨てちまって
haite sutechimatte
Se eu te encontrar e me lembrar
あなたに会って思い出して
anata ni atte omoidashite
Já está bom
これでいい
kore de ii
E assim, vamos ao amanhã
そう言える明日へ
sou ieru ashita he
Oh
oh
oh
Nesta cidade que permanece inalterada
何一つ変わらないこの街で
nani hitotsu kawaranai kono machi de
A miragem da parede
路上のかげろうは
rojou no kagerou wa
Me fez pensar
思い出のよう
omoide no you
Incapaz de compreender ao meu redor
散らつき掴めずに
chiratsuki tsukamezu ni
Estou paralisado em meio ao caminho
道を揺さぶってる
michi wo yusabutteru
Bebendo café da máquina automática em baixo da luz da rua
自販機のコーヒーと街灯で
jihan ki no koohii to gaitou de
Conversando de forma despreocupada sobre o que virá
ダラダラと将来とか
dara dara to shourai toka
Mas desde aquele dia
語り合えたあの日から
katariaeta ano hi kara
Eu quero ser
I wanna be
I wanna be
Egoísta, fazendo tudo que quero
勝手気ままやって
katte kimama yatte
Machucando um ao outro e compartilhando experiências
傷つけ合って分かち合って
kizutsukeatte wakachiatte
A sensação indefinida faz meu peito tremer
胸をただ振るわせた
mune wo tada furuwaseta
Isso significa tudo pra mim agora
何かが今の全て
nanika ga ima no subete
Eu quero ser
I wanna be
I wanna be
A sombra que vejo
去ってしまう影
satte shimau kage
Se eu te encontrar, me sentirei triste em vê-lo ir
あなたに会って切なくって
anata ni atte setsunakutte
Vivendo ainda mais
生きるのが
ikiru no ga
Me sinto bem por continuar a viver
上手くなればなるほど
umaku nareba naru hodo
Eu quero ser
I wanna be
I wanna be
Porque mesmo que chore
だって、失くしたって
datte, nakushitatte
Não importa minha idade, tenho um sonho
いくつになっても夢があって
ikutsu ni natte mo yume ga atte
Apenas isso me faz ter orgulho
それをただ誇らしく思う
sore wo tada hokorashiku omou
Tudo que eu preciso é chegar lá
自分がいればいい
jibun ga ireba ii
Eu quero ser
I wanna be
I wanna be
Cuspa, jogue fora
入って捨てちまって
haite sutechimatte
Se eu te encontrar e me lembrar
あなたに会って思い出して
anata ni atte omoidashite
Já está bom
これでいい
kore de ii
E assim, vamos ao amanhã
そう言える明日へ
sou ieru ashita he
Oh
oh
oh
Na cidade onde uma coisa não muda
何一つ変わらない街で
nani hitotsu kawaranai machi de
Estamos mudando
変わる俺たちは
kawaru ore-tachi wa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SPYAIR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: