The Pool
Stephen Sanchez
A Piscina
The Pool
Não é fácil cair de amores quando você tem medo de altura
To fall in love isn’t easy when you're afraid of heights
Mas eu não consigo evitar quando olho nos seus olhos
But I can’t help but fall when look into your eyes
Tão azuis, eu amo o tom
So blue, I love the hue
Mas mais que isso, eu amo você e
But more than that I do love you and
Toda noite, quando estou na cama, luto para te manter longe dos meus pensamentos, e quase todo dia
Every night I'm in bed I fight to keep you from my mind and almost every day
É assim que passo a maior parte do meu tempo
That’s how I spend most of my time
É verdade, é inútil
It’s true, there is no use
Não consigo escapar de pensar em você
I can’t escape the thought of you
Então
So
Você confiaria em mim para te pegar no fundo da piscina?
Would you trust me to catch you at the bottom of the pool?
Se eu te dissesse tudo que sinto, que te amo, que
If I told you my whole heart, that I loved you, that
Te amo, que te amo?
I loved you, that I loved you?
Mas eu tenho medo, tenho medo dessas palavras românticas, sabe?
But I'm afraid, I'm scared of those romantic words, you see?
Não é irônico que sejam justamente essas as músicas que eu canto?
Ain’t ironic how those are just the songs I sing about
Meu amor, você me ama mesmo?
My lovely, do you really love me?
Quando eu te ouço sussurrar entre o fôlego
When I hear you whisper under your breath
Eu te perdi quando me perdi, não foi minha intenção na época
I lost you when I lost me, didn’t mean to at the time
Toda a mágoa que eu sentia no meu coração, ela me cegou para você
All the hurt I was feeling in my heart, it made me blind to you
O que você passava, eu não prestei atenção
What you’d been through, I paid no mind
Mesmo que quisesse e
Though I meant to and
Todo o fogo que sentia em meus ossos foi ofuscado
All the fire I felt within my bones became eclipsed
O mero toque das suas mãos, do seu coração e, meu Deus, dos seus lábios
Just the touch of your hands, your heart and oh my God, your lips
Ah, eu só queria que
Oh, I just wish that
Eu só queria que você confiasse
I just wish that you would
Você confiaria em mim para te pegar no fundo da piscina?
Would you trust me to catch you at the bottom of the pool?
Se eu te dissesse tudo que sinto, que te amo, que
If I told you my whole heart, that I loved you, that
Te amo, que te amo?
I loved you, that I loved you?
Mas eu tenho medo, tenho medo dessas palavras românticas, sabe?
But I'm afraid, I'm scared of those romantic words, you see?
Não é irônico que sejam justamente essas as músicas que eu canto?
Ain’t ironic how those are just the songs I sing about
Meu amor, você me ama mesmo?
My lovely, do you really love me?
Quando eu te ouço sussurrar entre o fôlego: Eu te amo
When I hear whisper under your breath: I love you
Eu te amo
I love you
Eu amo você, você, você
I love you, you, you
Ah, é você
Oh, it's you
Você confiaria em mim para te pegar no fundo da piscina?
Would you trust me to catch you at the bottom of the pool?
Se eu te dissesse tudo que sinto, que te amo, que
If I told you my whole heart, that I loved you, that
Te amo, que te amo?
I loved you, that I loved you?
Mas eu tenho medo, tenho medo dessas palavras românticas, sabe?
But I'm afraid, I'm scared of those romantic words, you see?
Não é irônico que sejam justamente essas as músicas que eu canto?
Ain’t ironic how those are just the songs I sing about
Meu amor, você me ama mesmo?
My lovely, do you really love me?
Quando eu te ouço sussurrar entre o fôlego
When I hear whisper under your breath
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Sanchez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: