Two Teardrops
Steve Wariner
Duas Lágrimas
Two Teardrops
Duas lágrimas estavam boiando rio abaixo
Two teardrops were floatin' down the river
Uma lágrima disse à outra
One teardrop said to the other
Sou dos frágeis olhos azuis de uma mulher apaixonada
I'm from the soft blue eyes of a woman in love
Sou uma lágrima de felicidade que ela não pôde carregar
I'm a tear of joy she couldn't carry
Ela estava tão feliz, tinha acabado de se casar
She was so happy she just got married
Eu estava na bochecha dela quando ela me lançou longe com sua luva
I was on her cheek when she wiped me away with her glove
Eu pude dizer pelo seu rosto que ela não precisava de mim
I could tell from the look on her face she didn't need me
Então eu fui levado e peguei uma carona até o mar
So I drifted on down and caught me a ride to the sea
A outra lágrima disse "temos uma ligação"
The other tear said we've got a connection
Sou uma lágrima de tristeza vinda da rejeição
I'm a tear of sorrow born of rejection
Sou dos tristes olhos marrons da antiga paixão dela
I'm from the sad brown eyes of her old flame
Ela disse a ele que seriam companheiros eternamente
She told him they would be lifelong companions
Deixou-o com perguntas e nenhuma resposta
Left him with questions and not any answers
Eu estava na bochecha dele enquanto ele permanecia lá, gritando pelo nome dela
I was on his cheek as he stood there calling her name
Eu pude dizer que ele tinha vários amigos para companhia
I could tell he had a lot of my friends for company
Então eu fui levado e peguei uma carona até o mar
So I drifted on down and caught me a ride to the sea
Oh, o oceano está um pouco maior esta noite
Oh the ocean's a little bit bigger tonight
Mais duas lágrimas alguém chorou
Two more teardrops somebody cried
Uma delas feliz e a outra triste
One of them happy and one of them bluer than blue
A maré vai e a maré vem
The tide goes out and the tide comes in
E algum dia elas serão lágrimas de novo
And someday they'll be teardrops again
Libertadas em um momento de prazer ou de dor
Released in a moment of pleasure or a moment of pain
Então elas são levadas e voltam ao mar novamente
Then they drift on down and ride to the sea again
Ontem a noite sentei-me na sala de espera
Last night I sat in the waiting room
A enfermeira veio e me informou as notícias
The nurse walked in and gave me the news
É uma menina e as duas estão bem
It's a baby girl and they're both fine
Um homem sentado a uns 10 pés de distância
An old man sittin' not 10 feet away
Acabou de perder sua esposa, e disse para mim
Just lost his wife and he said to me
Você tem um lindo novo anjo e eu acabo de perder o meu
You've got a brand new angel and I've lost mine
Eu acho que o bom Deus dá e o bom Deus tira
I guess the good Lord giveth and the good Lord taketh away
E nós dois limpamos uma lágrima de nossos rostos
And we both wiped a teardrop from our face
Oh, o oceano está um pouco maior hoje à noite
Oh the ocean's a little bit bigger tonight
Mais duas lágrimas alguém chorou
Two more teardrops somebody cried
Uma delas feliz e a outra triste
One of them happy and one of them bluer than blue
A maré vai e a maré vem
The tide goes out and the tide comes in
E um novo ciclo de vida começa
A whole new circle of life begins
Onde lágrimas são parte do prazer e parte da dor
Where tears are a part of the pleasure and part of the pain
Até que elas sejam levadas e voltam ao mar novamente
'Til they drift on down and ride to the sea again
Duas lágrimas estavam boiando rio abaixo
Two teardrops floatin' down the river
Duas lágrimas estavam boiando rio abaixo
Two teardrops floatin' down the river
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Wariner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: