Tradução gerada automaticamente
One Million Dimes
Stitches
Um milhão de Dimes
One Million Dimes
Veja
Look
Tudo o que digo em minhas músicas
Everything I say up in my songs
Juro por Deus que é verdade
I swear to God it’s true
Eu colocá-lo em meus três filhos
I put it on my three kids
Que morram na frente de você
That they die in front of you
Ouça
Listen up
Isso não é nada que eu queira se gabar
This is nothing that I want to brag about
Eu fiz um monte de sujeira
I did a lot of dirt
Quando eu era jovem eu não posso falar sobre
When I was young I cannot talk about
Eu uso a disparar minha arma sem motivo
I use to shoot my gun for no reason
Nós podíamos ter falado para fora
We coulda talked it out
Não é sobre ser o mais difícil
It ain’t about being the hardest
É sobre ser o mais inteligente
It’s about being the smartest
Não é sobre a realização de violência
It’s not about conducting violence
É sobre se movendo em silêncio
It’s about moving in silence
Faça o que você tem que fazer
Do what you got to do
Apenas certifique-se os seus filhos está sempre sorrindo
Just make sure your kids is always smiling
Em vez de comprar diamantes
Instead of buying diamonds
Eu prefiro comprar alguns presentes
I rather buy them some presents
Eu uso para me debruçar sobre o meu passe
I use to dwell on my pass
Mas agora eu viver no presente
But now I live in the present
Eu tenho a perseverar
I got to persevere
Eu tenho demônios-se aqui
I got demons up in here
Eu nem sequer falar-me não mais
I don’t even talk to myself no more
Porque eu sei que aqui
Cuz I know they here
Tudo o que eu digo
Everything that I say
E movem-se comigo durante todo o dia
And they move with me throughout the day
Deus, eu preciso agora você vem iluminar o meu dia
God I need you now come brighten up my day
Por favor, mostre-me a luz
Please show me the light
Porque tudo que eu vejo é a escuridão
Cuz all I see is the dark
Perdoe-me pai, por eu ter pecado
Forgive me father for I have sinned
E isso está vindo direto do coração
And this is coming right from the heart
I deve ter vendido um milhão de moedas de dez centavos
I must have sold a million dimes
Eu estava vendendo drogas o tempo todo
I was selling drugs all the time
E eu sou mamma pena
And I’m sorry mamma
Para a dor que você passou
For the pain you went through
Eu sinto Muito
I’m sorry
eu prometo
I promise
O que eu fiz foi por você
What I did was for you
Veja
Look
Veja
Look
Eu nunca mais quero ver meus filhos
I never want to see my kids
Vender uma droga
Sell a drug
E isso é certo
And that’s for sure
É uma sensação horrível
It’s a horrible feeling
Quando dea está à sua porta
When dea is at your door
Eles apontar uma arma para você e sua esposa
They point a gun at you and your wife
E colocar seus filhos no chão
And put your kids on the floor
Eu não sei nenhuma outra maneira
I don’t know no other way
Eu não pode ser esfregar o chão
I cannot be scrubbing floors
Antes de eu chegar um trabalho que eu prefiro ter uma arma
Before I get a job I rather get a gun
E roubar uma loja
And rob a store
Estou cansado de cometer crimes
I’m tired of committing crimes
O homem esta merda está ficando velho
Man this shit is getting old
Eu tenho um monte de carne nas ruas
I got a lot of beef in the streets
Eu só estou gon deixá-lo ir
I’m just gon let it go
Mas se eles tentarem tirar a minha vida
But if they try to take my life
Eu juro por Deus que vou deixá-lo explodir
I swear to God I’ll let it blow
Imma pulgas a cena
Imma flea the scene
E fazer parecer que alguém
And make it look like someone
Roubado o seu golpe
Robbed your blow
Quando ele veio para medicamentos e para assassinar
When it come to drugs and to murder
Vai ser caso encerrado
It’s gonna be case closed
Mas foda-se o besteira
But fuck the bullshit
Vou esvaziar esse clipe completo
I’ll empty out this full clip
I carro como se não é uma merda
I drive away like it ain’t shit
E então eu fumar um zip completo
And then I smoke a full zip
Mamma Eu sei que eu fiz você louco
Mamma I know I made you mad
Eu sei que as ações que fiz
I know that actions that I made
Na minha vida te fez triste
In my life made you sad
Eu só queria pagar suas contas
I just wanted to pay your bills
Eu só queria pagar o seu carro
I just wanted to pay your car
Eu só queria que você se sentir como você
I just wanted to have you feeling like you
Foi um super star
Was a super star
E isso é o que você é
And that’s what you are
Não deixe que eles te dizer diferente
Do not let them tell you different
Quando eles usam para falar mal de seu filho
When they use to talk bad about your son
Você diria que ele diferente
You would say he different
mas mamma
But mamma
Você minha mãe sempre
You my mamma forever
Eu sou seu filho para sempre
I’m your son forever
Você tem meu coração para sempre
You got my heart forever
Estou gon te amar pra sempre
I’m gon love you forever
estou com você
I got your back
Você got mine
You got mine
E isso é um fato mamma
And that’s a fact mamma
E eu te dizer mais uma vez
And imma tell you again
Sinto muito pelo drama
I’m sorry for the drama
I deve ter vendido um milhão de moedas de dez centavos
I must have sold a million dimes
Eu estava vendendo drogas o tempo todo
I was selling drugs all the time
E eu sou mamma pena
And I’m sorry mamma
Para a dor que você passou
For the pain you went through
Eu sinto Muito
I’m sorry
eu prometo
I promise
O que eu fiz foi por você
What I did was for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stitches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: