Tradução gerada automaticamente
Farewell Appalachia
Stornoway
Farewell Appalachia
Farewell Appalachia
Desde a capa para o gancho
From the cape to the hook
Com um tapete de folhas sob os pés
With a carpet of leaves underfoot
Através dos lagos e os pinheiros
Through the lakes and the pines
Com o meu nariz e minhas orelhas e os olhos
With my nose and my ears and eyes
E com o sol quente sobre meus ombros
And with the warm sun on my shoulders
E com o rio correndo para baixo
And with the river rushing down
Eu estou andando em um caminho para um lugar mais alto
I'm walking on a path to higher ground
Fora das árvores e através das nuvens
Out of the trees and through the clouds
Abaixo o rosto na penumbra
Down the face in the dusk
Através do scree ao pé do penhasco
Through the scree at the foot of the bluff
E eu bebia do ribeiro
And I drank from the brook
E eu dormia no lee da madeira
And I slept in the lee of the wood
E na casa onde eu últimas em você
And in the house where I last held you
Nossa cama estava à deriva durante toda a noite
Our bed was cast adrift all night
E você estava me levando para um lugar mais alto
And you were taking me to higher ground
Fora da minha pele acima das nuvens
Out of my skin above the clouds
E na tela de uma noite clara
And in the canvas of a clear night
Um bilhão de pinos de luz bruxuleante
A billion pins of flickering light
E eu sonhava em subir até ao seu lado
And I dreamed of rising up beside you
Entre as galáxias e estrelas
Among the galaxies and stars
E você estava me levando para um lugar mais alto
And you were taking me to higher ground
Fora da minha pele acima das nuvens
Out of my skin above the clouds
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stornoway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: