Remember A Time
Story of the Year
Lembra de Uma Época
Remember A Time
Podemos abrir as páginas
Can we open the pages
Para lembrar de um tempo
To remember a time
Quando as imagens focavam
When the images focused
E os planetas estavam alinhados
And the planets were aligned
Todas as estrelas acima de nós
All the stars up above us
Nos deixaram viajar no tempo
Let us travel through time
Elas apagam toda a distancia, separando você e eu
They erase all the distance separating you and i
Agora este vidro vai me fazer sobreviver à noite (sobreviver à noite)
And now this glass will get me through the night (through the night)
Como os ventos da tempestade, eu sei que ficarei bem
As the stars go over i know i'll be alright
Não é surpresa alguma que o sentimento tenha mudado
It's no surprise that the feeling has changed
E que os anos tenham fugido
And the years have slipped away
Pelas mãos do tempo
Through the hands of time
Abra seus olhos porque a promessa que fizemos
Open your eyes cause that promise we made
De que nossa luz nunca se apagaria
That our light would never fade
Ela nunca vai morrer
It'll never die
Na luz da manhã
In the light of the morning
No escuro da noite
In the dark of the night
Nós fomos equilibrando momentos
We were balancing moments
Na ponta fina de uma faca
On the thin edge of a knife
Podemos dessenterrar o perdão onde enterramos as mentiras?
Can we dig up forgiveness where we buried the lies
Podemos preencher todos os espaços vazios deixados pelas mais dificeis despedidas?
Can we fill all the voids left by the hardest of goodbyes
Não é surpresa alguma que o sentimento tenha mudado
It's no surprise that the feeling has changed
E que os anos tenham fugido
And the years have slipped away
Pelas mãos do tempo
Through the hands of time
Abra seus olhos porque a promessa que fizemos
Open your eyes cause that promise we made
De que nossa luz nunca se apagaria
That our light would never fade
Ela nunca vai morrer
It'll never die
Nuca vai morrer
Never die
Havia um tempo quando sentíamos a anos-luz de distância
There was a time when we felt like years away
De alguma forma, nunca deixamos a esperança ou imagens desaparecer
Somehow we never let hope or pictures fade
Houve uma noite quando abrimos mão de nossos medos
There was a night when we let go of our fears
De alguma forma nós nunca desaparecemos
Somehow we never disappear
Não é surpresa alguma que o sentimento tenha mudado
It's no surprise that the feeling has changed
E que os anos tenham fugido
And the years have slipped away
Pelas mãos do tempo
Through the hands of time
Abra seus olhos porque a promessa que fizemos
Open your eyes cause that promise we made
De que nossa luz nunca se apagaria
That our light would never fade
Ela nunca vai morrer
It'll never die
Não é surpresa que todos nós mudamos
It's no surprise that we all have changed
E que os anos tenham fugido
And the years have slipped away
Pelas mãos do tempo
Through the hands of time
Abra seus olhos porque a promessa que fizemos
Open your eyes it's that promise we made
De que nossa luz nunca se apagaria
That our light would never fade
E que nunca vai morrer
Never ever die
Nunca vai morrer
Never die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Story of the Year e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: