Formidable
Stromae
Formidável
Formidable
Formidável, formidável
Formidable, formidable
Você era formidável, eu era tão patético
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nós éramos formidáveis
Nous étions formidables
Formidável
Formidable
Você era formidável, eu era tão patético
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nós éramos formidáveis
Nous étions formidables
Ei, querida, ops, senhorita
Oh bébé, oups mademoiselle
Não vou dar em cima de você, eu juro
J’vais pas vous draguer, promis juré
Estou solteiro desde ontem, merda
J’suis célibataire, depuis hier putain
Não posso ter filhos e, bem, não é, ei, volte aqui
J’peux pas faire d’enfant et bon c’est pas, eh reviens
Só 5 minutos
Cinq minutes quoi
Eu não te insultei
J’t’ai pas insultée
Eu sou educado, cortês, e estou meio trêbado
J’suis poli, courtois, et un peu fort bourré
E, para caras como eu
Et pour les mecs comme moi
Você tem coisa melhor para fazer, não é?
Vous avez autre chose à faire hein
Se você tivesse me visto ontem
Vous m’auriez vu hier
Eu estava
J’étais
Formidável, formidável
Formidable, formidable
Você era formidável, eu era tão patético
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nós éramos formidáveis
Nous étions formidables
Formidável
Formidable
Você era formidável, eu era tão patético
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nós éramos formidáveis
Nous étions formidables
Ei, você já se olhou? Você se acha bonito
Eh tu t’es regardé, tu t’crois beau
Porque você é casado, mas é só um anel
Parce que tu t’es marié, mais c’est qu’un anneau
Cara, não se anime, ela vai te largar como elas sempre fazem
Mec, t’emballe pas, elle va t’larguer comme elles le font chaque fois
E quanto aquela outra garota, você já falou dela?
Et puis l’autre fille, tu lui en as parlé?
Se você quiser, eu conto para ela, assim tudo fica resolvido
Si tu veux je lui dis, comme ça c’est réglé
E para a criança também, enfim, caso tenha uma
Et au p’tit aussi, enfin si vous en avez
Espere três anos, sete anos e aí você verá
Attends trois ans, sept ans, et là vous verrez
Se é
Si c’est
Formidável, formidável
Formidable, formidable
Você era formidável, eu era tão patético
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nós éramos formidáveis
Nous étions formidables
Formidável
Formidable
Você era formidável, eu era tão patético
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nós éramos formidáveis
Nous étions formidables
Ei, pequena, perdão, pequeno
Et petite, oh pardon, petit
Você sabe que, na vida não há nem maus, nem bons
Tu sais dans la vie y’a ni méchant ni gentil
Se sua mãe é chata, é porque ela tem medo de ser avó
Si Maman est chiante, c’est qu’elle a peur d’être mamie
Se seu pai trai sua mãe, é porque ela está envelhecendo, olha só
Si Papa trompe Maman, c’est parce que Maman vieillit, tiens
Por que você está todo vermelho? Ei, volte, garoto!
Pourquoi t’es tout rouge? Ben reviens gamin!
E qual o problema de todos vocês? Me olhando como se eu fosse um macaco?
Et qu’est-ce que vous avez tous, à me regarder comme un singe, vous?
É, claro, vocês são todos uns santos
Ah oui vous êtes saints, vous
Bando de macacos
Bande de macaques
Me dê um bebê macaco, ele será
Donnez-moi un bébé singe, il sera
Formidável, formidável
Formidable, formidable
Você era formidável, eu era tão patético
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nós éramos formidáveis
Nous étions formidables
Formidável
Formidable
Você era formidável, eu era tão patético
Tu étais formidable, j’étais fort minable
Nós éramos formidáveis
Nous étions formidables
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: