88

Wait
How long would you wait
Just for me to call?
I know you make mistakes, yeah but
I hope someday you have it all

'Cause I feel like a prisoner
Trapped inside this broken world
While I'm playing the victim again
Running in circles

To me it's all the same
And though nothing's gonna change, though
I hope someday you have it all

Take this aggravation
That I've thrown myself into
Change this situation
Just 'cause I need something new

And still I feel like a prisoner
Trapped inside this broken world
While I'm playing the victim again
Running in circles

To me it's all the same
And though nothing's gonna change, though
I hope someday you have it all
I hope someday you have it
All!

If we could all depend
On what we know
If you could understand
I'm losing control

That I'm losing control (I'm losing control)
That I'm losing control (I'm losing control)
That I'm losing control (I'm losing control)

88

Espere
Quanto tempo você esperaria
Apenas para eu ligar?
Eu sei que você comete erros, sim, mas
Eu espero que um dia você tenha tudo isso

Porque eu me sinto como um prisioneiro
Preso dentro desse mundo quebrado
Enquanto estou fazendo papel de vítima de novo
Correndo em círculos

Para mim isso é tudo igual
E embora nada vá mudar, no entanto
Eu espero que um dia que você tenha tudo isso

Pegue essa circunstância
Em que eu me joguei
Mude essa situação
Apenas porque eu preciso de algo novo

E ainda me sinto como um prisioneiro
Preso dentro desse mundo quebrado
Enquanto estou fazendo papel de vítima de novo
Correndo em círculos

Para mim isso é tudo igual
E embora nada vá mudar, no entanto
Eu espero que um dia você tenha tudo isso
Eu espero que um dia você tenha isso
Tudo!

Se nós todos pudéssemos depender
Do que nós sabemos
Se você pudesse entender
Eu estou perdendo controle

Que estou perdendo controle (estou perdendo controle)
Que estou perdendo controle (estou perdendo controle)
Que estou perdendo controle (estou perdendo controle)

Composição: Deryck Whibley / Greig Nori