Tradução gerada automaticamente
I Don't Need Anyone
Sum 41
Eu Não Preciso de Ninguém
I Don't Need Anyone
Onde está minha graça salvadora, parece que vendi minha alma por partes
Where's my saving grace, it seems I've sold my soul for parts
Será que estou apenas atrasado, ou ainda estou segurando todas as cartas
Am I just too late, or am I still just holding all the cards
Bem, há alguns erros, pois você possui uma alma gananciosa
Well there's some mistakes, 'cause you possess a greedy soul
Não houve escapatória, estou sendo dominado pelo seu controle
There's been no escape, I'm taken down by your control
Eu sou aquele que sabia o tempo todo que você era
I'm the one you knew it all along you were
Sob as sombras onde você nunca precisou importar bem
Beneath the shadows where you never had to matter well
Agora acabou, esse pesadelo está morto e enterrado
Now it's done this nightmare's dead and gone
Apenas cortarei os laços que me prendiam
I will just cut the ties that held me
Você verá que eu não preciso de ninguém
You will see I don't need anyone
Você realmente desempenhou seu papel, realmente nos fez acreditar
You really played your part, you really made us all believe
Foi do coração, e todos nós caímos em sua doença
It was from the heart, and we all fell for your disease
Desde o início, você sempre soube como sangrar
Right from the start, you always knew just how to bleed
Você transformou em arte arrancar todos os meus dentes tortos
You made an art of pulling all my crooked teeth
Eu sou aquele que sabia o tempo todo que você era
I'm the one you knew it all along you were
Sob as sombras onde você nunca precisou importar bem
Beneath the shadows where you never had to matter well
Agora acabou, esse pesadelo está morto e enterrado
Now it's done this nightmare's dead and gone
Apenas cortarei os laços que me prendiam
I will just cut the ties that held me
Você verá que eu não preciso de ninguém
You will see I don't need anyone
Não há como se esconder, não há como sobreviver
There's no way you can hide, no way to survive
O tempo te consome e te deixa vazio por dentro
Time eats you alive and leaves you empty inside
Não há como sobreviver, o tempo te consome
There's no way to survive, time eats you alive
E agora eu tomei minha decisão
And now I've made up my mind
Eu sou aquele que sabia o tempo todo que você era
I'm the one you knew it all along you were
Sob as sombras onde você nunca precisou importar bem
Beneath the shadows where you never had to matter well
Agora acabou, esse pesadelo está morto e enterrado
Now it's done this nightmare's dead and gone
Apenas cortarei os laços que me prendiam
I will just cut the ties that held me
Você verá que eu não preciso de ninguém
You will see I don't need anyone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sum 41 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: