Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 471

I Watched The Film The Song Remains The Same

Sun Kil Moon

Letra

Eu assisti o Filme The Song Remains The Same

I Watched The Film The Song Remains The Same

Eu assisti o filme The Song Remains the Same
I watched the film The Song Remains the Same

No cinema à meia-noite, quando eu era criança
At the midnight movies when I was a kid

Em um shopping Canton, Ohio com amigos
At a Canton, Ohio mall with friends

Um fim de semana quente de verão
One warm summer weekend

Jimmy Page estava alto na tela
Jimmy Page stood tall on screen

Eu estava fascinado por tudo
I was mesmerized by everything

As cenas da seqüência de sonho Peter Grant e John Paul Jones
The Peter Grant and John Paul Jones dream sequence scenes

O close-up do mogno double-neck SG
The close-up of the mahogany double-neck SG

E embora eu adorava o som do estrondoso Les Paul
And though I loved the sound of the roaring Les Paul

O que falou comigo mais foi 'Rain Song' e 'Bron-Yr-Aur "
What spoke to me most was 'Rain Song' and 'Bron-Yr-Aur'

E eu amei o trovão de tambores de Jon Bonham
And I loved the thunder of Jon Bonham's drums

Mas, ainda mais eu gosto de zumbido baixo Fender Rhodes "No trimestre"
But even more I like "No Quarter's" low Fender Rhodes hum

Eu não sei o que aconteceu ou o que alguém fez
I don't know what happened or what anyone did

Desde minhas primeiras lembranças que eu era um garoto muito melancólico
From my earliest memories I was a very melancholic kid

Quando qualquer coisa perto de mim em tudo no mundo morreu
When anything close to me at all in the world died

Para o meu coração, para sempre, seria amarrado
To my heart, forever, it would be tied

Como quando o meu amigo foi atirado de seu ciclomotor
Like when my friend was thrown from his moped

Quando algum tipo de um caminhão grande back-terminou ele
When some kind of a big truck back-ended him

E quando a garota que estava sentada na minha frente em correctivas
And when the girl who sat in front of me in remedial

Foi morto em um acidente de um fim de semana e rapidamente esquecido na escola
Was killed in an accident one weekend and quickly forgotten about at school

E quando recebi o telefonema que minha avó passou
And when we got the call that my grandmother passed

A tensão nervosa que eu estava sentindo por meses quebrou
The nervous tension I'd been feeling for months broke

E estranhamente eu ri
And strangely I laughed

Então eu fui para o meu quarto e deitei-me
Then I went to my bedroom and I lay down

E em minhas lágrimas e no peso de tudo o que se afogou
And in my tears and in the heaviness of everything I drowned

Embora eu guardei para mim e para a maior parte era muito tímido
Though I kept to myself and for the most part was pretty coy

Uma vez eu fui com isca e teve que relógio algum garoto não merece
I once got baited and had to clock some undeserving boy

Fora da escola infantil
Out on the elementary school playground

Eu joguei um soco que ele pegou com a guarda baixa e derrubou
I threw a punch that caught him off-guard and knocked him down

E quando eu fui embora as crianças estavam torcendo
And when I walked away the kids were cheering

E embora eu sorriu, lá no fundo eu estava sofrendo
And though I grinned, deep inside I was hurting

Mas não tanto quanto eu machucá-lo
But not nearly as much as I'd hurt him

Ele se levantou, seus óculos quebrados e seu rosto estava vermelho
He stood up, his glasses broken and his face was red

E eu nunca fui um valentão da escola
And I was never a schoolyard bully

Foi apenas um incidente e ele sempre comido em mim
It was only one incident and it has always eaten at me

Eu nunca fui o jovem valentão da escola
I was never the young schoolyard bully

E onde você estiver, que o pobre garoto, eu sinto muito
And wherever you are, that poor kid, I'm so sorry

E quando eu cresci, eu aprendi a tocar guitarra
And when I grew older I learned to play guitar

Enquanto todo mundo estava jogando em torno de uma bola de futebol
While everyone else was throwing around a football

Vestindo as cores brilhantes da escola emitido los
Wearing bright colors the school issued them

Repetindo transmitida frases e condução do elogio
Parroting passed down phrases and cheer leading

Eu tenho um contrato de gravação em 1992
I got a recording contract in 1992

De lá, meu nome, minha banda e minha audiência cresceu
From there my name, my band and my audience grew

E desde aquele tempo tanta coisa aconteceu comigo
And since that time so much has happened to me

Mas eu descobri que eu não consigo me livrar melancolia
But I discovered I cannot shake melancholy

Por 46 anos agora eu não posso quebrar o feitiço
For 46 years now I cannot break the spell

Eu vou levá-lo através da minha vida e, provavelmente, levá-lo para baixo
I'll carry it through my life and probably carry it down

Eu vou para a minha sepultura com a minha melancolia
I'll go to my grave with my melancholy

E o meu fantasma ecoará meus sentimentos para toda a eternidade
And my ghost will echo my sentiments for all eternity

E agora, quando eu assisto The Song Remains the Same
And now when I watch The Song Remains the Same

As mesmas coisas falam para mim que falou comigo depois
The same things speak to me that spoke to me then

Exceto que agora as cenas com Peter Grant e Jon Bonham
Except that now the scenes with Peter Grant and Jon Bonham

É diferente quando eu penso das mortes que caíram sobre eles
Are different when I think of the deaths that fell upon them

Eu tenho um amigo que vive no deserto do lado de fora de Santa Fe
I got a friend who lives in the desert outside Santa Fe

Vou visitá-lo neste sábado
I'm going to visit him this Saturday

Entre minhas viagens e seus divórcios e nosso tempo não ser o que era
Between my travels and his divorces and our time not being what it was

Tem sido 15 anos desde a última vez que o vi
It's been 15 years since I last saw him

Ele é o homem que me contratou de volta em 92
He's the man who signed me back in '92

E eu estou indo para ir lá e dizer-lhe cara a cara, 'obrigado'
And I'm going to go there and tell him face-to-face, 'thank you'

Para descobrir o meu talento tão cedo
For discovering my talent so early

Por me ajudar ao longo deste belo mundo musical era para eu estar no
For helping me along in this beautiful musical world I was meant to be in

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Mark Kozelek. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lucas. Revisão por Lucas. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sun Kil Moon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção