Transliteração gerada automaticamente

Bokura No Ashiato
Supercell
Nossas Pegadas
Bokura No Ashiato
Vamos seguir este caminho, onde quer que ele possa nos levar
この道をどこまでも行こう
kono michi wo doko made mo ikou
E agarrar os dias que vivemos, e viveremos, até o final
これまでの日々を抱えて ああ これからも
kore made no hibi wo kakaete aa kore kara mo
Vamos andar para a frente enquanto somos questionados por nossos outros eus
心の中にいる もう一人の自分に尋ねながら
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazune nagara
Dentro de nossos corações
さあ 歩いて行こう
saa aruite ikou
Você quer tornar outro alguém
誰かのようになりたくて
dareka no you ni naritakute
Mas é claro que isso é impossível... Ah, quando você está deprimida
だけどなれるはずもなくて ああ 意地悪なら
dakedo nareru hazu mo nakute aa ijikeru nara
O outro você, que vive em seu coração, te dirá
心の中にいる もう一人の自分が教えてくれる
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru
Que ninguém pode
あるがままなんかじゃきっと
aru ga mama nanka ja kitto
Viver facilmente
いられないから
irarenai kara
E que todos nós lutamos com nossos problemas
誰もがみんな悩んでもがいている
dare mo ga minna nayande mo ga iteiru
Todos nós nos queixamos, todos resmungamos
弱音はいたり愚痴ってみたり
yowane haitari guchitte mitari
E nossos dias se passam assim
そうやって毎日を過ごしてる
sou yatte mainichi o sugoshiteru
Nos acostumamos a sermos machucado, e sabemos
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Que gentileza e ficar sozinha não vão ajudar
優しさとか思いだけじゃ生きていけないことを
yasashisa toka omoi dake ja ikite ikenai koto o
Mas, ainda sim, devemos tentar ser quem somos
だけど自分らしくありたいと思うんだ
dakedo jibun rashiku aritai to omounda
E sempre seguir em frente
いつだって僕ら歩いてく
itsu datte bokura aruiteku
Procuramos uma força em que possamos confiar
確かな強さが欲しくて
tashikana tsuyosa ga hoshikute
E queremos ser reconhecidos por alguém... Ah, queremos
誰かに認められたくて ああ 探してる
dareka ni mitomeraretakute aa sagashiteru
Estamos em uma viagem sem mapa
地図なき旅路さ
chizu naki tabiji sa
Então caminhamos sem pressa enquanto assobiamos juntos
口笛でも吹いて焦らず行こう
kuchibue demo fuite aserazu ikou
Há coisas que nós ganhamos, mas você sabe
絵タモノもあるけれどそれ以上にね
etamono mo aru keredo sore ijou ni ne
Que á muito e muito mais coisas que perdemos
たくさんのモノを失ったけか
takusan no mono wo ushinatta ke ka?
Continuamos a estar perdidos e não sabemos o que fazer
迷い続けて途方に暮れて
mayoi tsuzukete tohounikurete
Mas, mesmo assim, continuamos a desejar
それでもさ願うんだよ
sore demo sa negaunda yo
Por nossos eus futuros
明日の自分
ashita no jibun
Não podemos expressar corretamente nossos sentimentos
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
kotoba ja umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura
Não importa o que façamos, ficamos tristes e incapazes de dizer alguma coisa
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
nani wo shite mo kanashiku naru bakari de kuchi o tsugumu
Mas, ainda devemos tentar ser quem somos
だけど自分らしくありたいと思うんだ
dakedo jibun rashiku aritai to omounda
E sempre continuar seguindo em frente
どうしたって僕ら歩いてく
doushitatte bokura aruiteku
Nós continuamos a sentir muita dor, frustração
いくつもの痛みもいくつもの挫折を
ikutsu mono itami mo ikutsu mono zasetsu o
Mas continuamos a caminhar pra frente
繰り返して進んで行く
kurikaeshite susunde yuku
Desajeitadamente um passo de cada vez
不器用なまま一歩ずつ
bukiyou na mamaippo zutsu
Estamos acostumados a nós machucar, por isso sabemos
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Que querer ser amada é algo que não podemos evitar
本当は愛されたくて仕方がないことを
hontou wa aisaretakute shikata ga nai koto o
Se não temos coragem para aceitar isso
認める勇気が持てないのなら
mitomeru yuuki ga motenai no nara
Vamos levantar as nossas mãos, sem hesitação
もう迷わず手を伸ばそう
mou mayowazu te o nobasou
Nós não vamos continuar a viver apenas com gentileza
優しさとか思いだけじゃ生きてゆけはしない
yasashisa toka omoi dake ja ikite yuke wa shinai
É por isso que queremos permanecer nós mesmos
だからこそ自分らしくありたい願うので
dakarakoso jibun rashiku aritai negau no de
Contando as nossas esperanças, contando nossos futuros
希望数えて明日数えて
kibou kazoete ashita kazoete
É assim que continuamos caminhando
そうやって僕ら歩いてく
sou yatte bokura aruiteku
Nós caminhamos em direção um novo amanhã
まだ見ぬ明日へ歩いてく
mada minu ashita e aruiteku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supercell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: