When Seconds Count
Survivor
Quando Os Segundos Contar
When Seconds Count
Não consigo lembrar como acabou
Can't remember just how it ended
Nem estou muito certo de como começou
I'm hazy as to how it began
É louco como nossas vidas se tornaram tão confusas
Crazy how our lives got so tangled
Agora somos apenas parceiros silenciosos novamente
Now we're simply silent partners again
Secretamente andando numa corda banda
Secretly walking a tightrope
Para cair nos braços do passado
Come fall into the arms of the past
Pois ainda sou o mesmo eu
Cause it's still the same me
Você ainda é a mesma você
Still the same you
Que jurou que aquelas promessas ainda se tornariam realidade
Who swore those promises would still ring true...
Quando seu coração implora
When your heart cries out
No meio de uma noite sem sono
In the middle of a sleepless night
E você está perdida e solitária
And you're lost and feeling lonely
Quando os segundos contar
When seconds count
Conte comigo, conte comigo
Count on me, count on me
Quando seus sonhos acabam mal
When your dream dies hard
E você permanece parada na avenida
And you're stranded out on the boulevard
Eu estarei lá numa batida de coração
I'll be there in a heartbeat
Quando os segundos contar
When seconds count
Conte comigo, você pode sempre contar comigo
Count on me, you can always count on me
Momentos especiais foram concedidos
Special moments taken for granted
Ternura que não ganhou alguma recompensa
Tenderness that found no reward
Engraçado como você falava de "para sempre"
Funny how you'd speak of forever
Apenas para acabar inquieta e entediada
Only to wind up restless and bored
Podem amados que de repente viram estranhos
Can sweethearts so suddenly strangers
Reconquistar o fogo por um momento?
Recapture in a moment the fire
Pois ainda sou o mesmo eu
Well it's still the same me
Você ainda é a mesma você
Still the same you
As mesmas duas crianças, num fundo é a realidade
The same two children deep down it's true...
Quando seu coração implora
When your heart cries out
No meio de uma noite sem sono
In the middle of a sleepless night
E você está perdida e solitária
And you're lost and feeling lonely
Quando os segundos contar
When seconds count
Conte comigo, conte comigo
Count on me, count on me
Quando seus sonhos acabam mal
When your dream dies hard
E você permanece parada na avenida
And you're stranded out on the boulevard
Eu estarei lá numa batida de coração
I'll be there in a heartbeat
Quando os segundos contar
When seconds count
Conte comigo, você pode sempre contar comigo
Count on me, you can always count on me
Eu vou voltar no tempo para como costumava ser
I'm going back in time to how it used to be
(instrumental)
(instrumental)
Agora é uma corrida contra o tempo
Now it's a race with time
Até eu te fazer mudar de idéia
Until I change your mind
Quando seu coração implora
When your heart cries out
No meio de uma noite sem sono
In the middle of a sleepless night
E você está perdida e solitária
And you're lost and feeling lonely
Quando os segundos contar
When seconds count
Conte comigo, conte comigo
Count on me, count on me
Quando seus sonhos acabam mal
When your dream dies hard
E você permanece parada na avenida
And you're stranded out on the boulevard
Eu estarei lá numa batida de coração
I'll be there in a heartbeat
Quando os segundos contar
When seconds count
Conte comigo, você pode sempre contar comigo
Count on me, you can always count on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Survivor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: