The Third Man Theme
Susan Boyle
O Tema do Terceiro Homem
The Third Man Theme
Quando uma cítara começar a tocar
When a zither starts to play
Você se lembrará de ontem
You'll remember yesterday
Em sua assombrada tensão
In its haunting strain
Viena vive novamente
Vienna lives again
Livre e brilhante e contente
Free and bright and gay
Na sua mente, um brilho repentino
In your mind a sudden gleam
De um meio sonho meio esquecido
Of a half forgotten dream
Que parece brilhar quando você ouve o tema do terceiro homem
Seems to glimmer when you hear the third man theme
Mais uma vez vem à mente
Once again there comes to mind
Alguém que você deixou para trás
Someone that you left behind
O amor que, de alguma forma, não durou
Love that somehow didn't last
Naquela cidade feliz do passado
In that happy city of the past
Será que ela ainda se recorda do sonho
Does she still recall the dream
Que arrebata tão supremo
That rapture so supreme
Quando ela ouviu pela primeira vez o assombrado tema do terceiro homem?
When first she heard the haunting third man theme?
Carnavais e carrosseis e rodas-gigantes e guarda-sóis
Carnivals and carousels and ferris wheels and parasols
As noites de regojizo, as luzes dançantes novamente irão brilhar
The danube nights, the dancing lights again will shine
O doce refrão da cítara
The zither's sweet refrain
Fica girando em seu cérebro
Keeps swirling in your brain
Como vino novo de maio
Like new may wine
Valsas de Strauss, brilho de vela
Strauss waltzes, candle-glow
E o riso do passado
And the laughter of long ago
Preenche os acordes mágicos e parece como se fosse hoje
Fill the magic chords and make it seem like today
Você nunca soube que poderia ser
You never knew that you could be
Encantado por uma melodia
Enchanted by a melody
Os anos nunca irão expulsar
The years will never drive it out
O que você não entende o porquê
You don't know why
É algo sem o qual você não consegue viver
It's something you can't live without
Você o ouve no silêncio crepuscular
You hear it in the twilight hush
E na manhã do tráfego dos carros
And in the morning traffic rush
Uma canção que é sempre nova
A song that's always new
Em seu coração, uma parte de você
In your heart a part of you
Oh, brilha tão brilhante quando você ouve o tema do terceiro homem
Oh, shines so brightly when you hear the third man theme
Quando uma cítara começar a tocar
When a zither starts to play
Você se lembrará de ontem
You'll remember yesterday
Em sua assombrada tensão
In its haunting strain
Viena vive novamente
Vienna lives again
Livre e brilhante e contente
Free and bright and gay
Na sua mente, um brilho repentino
In your mind a sudden gleam
De um meio sonho meio esquecido
Of a well remembered dream
Que parece brilhar quando você ouve o tema do terceiro homem
Seems to glimmer when you hear the third man theme
Mais uma vez vem à mente
Once again there comes to mind
Alguém que você deixou para trás
Someone that you left behind
O amor que, de alguma forma, não durou
Love that somehow didn't last
Naquela cidade feliz do passado
In that happy city of the past
Será que ela ainda se recorda do sonho
Does she still recall the dream
Que arrebata tão supremo
That rapture so supreme
Quando ela ouviu pela primeira vez o assombrado tema do terceiro homem?
When first she heard the haunting third man theme?
Carnavais e carrosseis e rodas-gigantes e guarda-sóis
Carnivals and carousels and ferris wheels and parasols
As noites de regojizo, as luzes dançantes novamente irão brilhar
The danube nights, the dancing lights again will shine
O doce refrão da cítara
The zither's sweet refrain
Fica girando em seu cérebro
Keeps swirling in your brain
Como vino novo de maio
Like new may wine
Valsas de Strauss, brilho de vela
Strauss waltzes, candle-glow
E o riso do passado
And the laughter of long ago
Preenche os acordes mágicos e parece como se fosse hoje
Fill the magic chords and make it seem like today
Você nunca soube que poderia ser
You never knew that you could be
Encantado por uma melodia
Enchanted by a melody
Os anos nunca irão expulsar
The years will never drive it out
O que você não entende o porquê
You don't know why
É algo sem o qual você não consegue viver
It's something you can't live without
Você o ouve no silêncio crepuscular
You hear it in the twilight hush
E na manhã do tráfego dos carros
And in the morning traffic rush
Uma canção que é sempre nova
A song that's always new
Em seu coração, uma parte de você
In your heart a part of you
Oh, brilha tão brilhante quando você ouve o tema do terceiro homem
Oh, shines so brightly when you hear the third man theme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Susan Boyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: