Garden (Say It Like Dat)
SZA
Jardim (Fala Assim)
Garden (Say It Like Dat)
Preciso de você para a antiga eu
Need you for the old me
Preciso de você para minha sanidade
Need you for my sanity
Preciso de você para me lembrar de onde eu venho
Need you to remind me where I come from
Você pode me lembrar da minha gravidade?
Can you remind me of my gravity?
Me manter no chão quando eu estiver caindo, em declínio, desabando com os pés no chão
Ground me when I'm tumblin', spiralin', plummetin' down to Earth
Você mantém meus pés no chão
You keep me down to Earth
Me avise quando eu falar merda
Call me on my bullshit
Minta para mim e diga que minha bunda está ficando maior, mesmo não estando
Lie to me and say my booty gettin' bigger, even if it ain't
Me ame mesmo na chuva
Love me even if it rain
Me ame mesmo que isso te doa
Love me even if it pain you
Eu sei que sou difícil
I know I be difficult
Você sabe que sou difícil
You know I be difficult
Você sabe que fica difícil, também
You know it get difficult, too
Abra seu coração
Open your heart up
Espero que eu nunca descubra que você é outra pessoa
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Porque eu te amo do jeito que você é
'Cause I love you just how you are
Espero que você nunca descubra quem eu sou de verdade
Hope you never find out who I really am
Porque você nunca me amaria, nunca me amaria
'Cause you'll never love me, you'll never love me
Você nunca me amaria, mas eu acredito quando você fala assim
You'll never love me, but I believe you when you say it like that
Você fala sério quando fala assim?
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, eu acredito em você quando fala assim
Oh, I believe you when you say it like that
Você deve me amar mesmo
You must really love me
Falando sério, não estou fazendo joguinhos
For real, I'm not playing no games
Garoto, nós estamos em um vai e volta
Boy, we back and forth
Preciso do seu apoio agora (agora, agora, agora, agora, agora)
I need your support now (now, now, now, now, now)
Se você me ligar de novo
In case you call my phone again
Estou sem calcinha
Got no panties on
Preciso do seu apoio agora (agora, agora, agora, agora, agora)
I need your support now (now, now, now, now, now)
Eu sei que você preferia estar deitado com uma de bunda grande
I know you'd rather be laid up with a big booty
Corpo positivo porque ela tem um bundão (uau)
Body hella positive 'cause she got a big booty (wow)
Eu sei que ia preferir ser paga
I know I'd rather be paid up
Você sabe que sou sensível sobre não ter uma bunda
You know I'm sensitive about havin' no booty
Não ter ninguém, só você, cara
Havin' nobody, only you, buddy
Você pode me abraçar quando ninguém estiver por perto?
Can you hold me when nobody's around us?
Abra seu coração
Open your heart up
Espero que eu nunca descubra que você é outra pessoa
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Porque eu te amo do jeito que você é
'Cause I love you just how you are
Espero que você nunca descubra quem eu sou de verdade
Hope you never find out who I really am
Porque você nunca me amaria, nunca me amaria
'Cause you'll never love me, you'll never love me
Você nunca me amaria, mas eu acredito quando você fala assim
You'll never love me, but I believe you when you say it like that
Você fala sério quando fala assim?
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, eu acredito em você quando fala assim
Oh, I believe you when you say it like that
Você deve me amar mesmo
You must really love me
Você não tem merda nenhuma para me dizer
You don't got shit to say to me
Eu não tenho merda nenhuma para te dizer
I ain't got shit to say to you
Vovó!
Granny!
E essa é a verdade
And that's the truth
E dá o fora
And step on
E também você, idiota, mantenha sua opinião
Also you black heffa, you stand your ground
Pois eu sinto o mesmo
'Cause I feel the same way
Se não gosta de mim, você não tem que mexer comigo
If you don't like me, you don't have to fool with me
Mas você não tem que falar de mim ou me tratar mal
But you don't have to talk about me or treat me mean
Não tenho que te tratar mal
I don't have to treat you mean
Eu só fico fora do seu caminho
I just stay out of your way
É assim que você lida com esse aí
That's the way you work that one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SZA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: