Vans On
T. Mills
Com Meus Tênis Vans
Vans On
Ei, elas não sabem nada sobre nós
Hey, they don't know a thing about us
Ame-as apenas naquele momento
Only love 'em for the moment
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
Diga-lhes que elas que não sabem nada sobre nós
Tell 'em they don't know a thing about us
Todo o amor está guardado para vocês, babacas
All the sweet left for you suckas
Não as mimo, não as amo,
I don't treat 'em, I don't love 'em,
Transo com elas com meus tênis Vans
I fuck 'em with my Vans on
Chamam-me de filho da mãe maldito
They calling me a bad motha fucka yeah
Caramba, elas não sabem nada sobre nós
Damn, they don't know a thing about us
Ame-as apenas naquele momento
Only love 'em for the moment
Uhh, ela diz "Mills, você é meu super-herói"
Uhh, she says "Mills, you're my superhero"
Mas eu só estou tentando abraçar suas curvas
But I'm just trying to hug her curves
Como um Camaro novo,
Like a new Camaro,
Digo a ela que ela tem aquela erva, depois nego e rio
I tell her that she got that kush then I laugh it off
Porque isso só quer dizer
'Cause that just means
Que eu puxo duas vezes antes de descartar
That I hit it twice before I pass it off
Yeah, estou com tudo este ano, digo para a vadia "venha cá",
Yeah, I'm the shit this year I tell a bitch get here,
Espalhe o seu batom
Get your lipstick smeared
Não entenda mal, entenda direito
Don't get it twisted, baby girl get this shit clear
Não sei por que não me apaixono, estou de aqui de cafetão
I don't know why I don't fall in love, I'm on my pimp shit here but
Posso ser seu sargento e lhe dar uma dor das grandes
I can be your drill sergeant you know give you major pain
Podemos fazer mágica
We can make magic
E eu posso fazer um truque como David Blaine,
And then I can pull a David Blaine,
Costumo fazer disso um hábito, juro que às vezes sinto
I tend to make a habit out of that, I swear sometimes I feel
Como se pudesse tirar um coelho do chapéu
Like I can pull a rabbit out a hat
Mas isso não quer dzer que estou fazendo truques
But that don't mean I'm trickin' though,
Quer dizer que eu brincarei com as vadias
That means I be trickin' hoes
Yeah, com uma vadia eu vou viajar,
Yeah hoe I be trippin'
Mas nessa viagem você não vai
But on this trip you don't get to go
Estou com pressa para ganhar essa grana,
I'm in a rush to get this dough and I ain't finna way,
Só estou tentando transar e mandá-las para casa
I'm just trying to fuck and send 'em home
Evacuar
Evacuate
Ei, elas não sabem nada sobre nós
Hey, they don't know a thing about us
Ame-as apenas naquele momento
Only love 'em for the moment
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
Diga-lhes que elas que não sabem nada sobre nós
Tell em the don't know a thing about us
Todo o amor está guardado para vocês, babacas
All the sweet left for you suckas
Não as mimo, não as amo,
I don't treat 'em, I don't love 'em
Transo com elas com meus tênis Vans
I fuck 'em with my vans on (vans on)
Chamam-me de filho da mãe maldito
They calling me a bad motha fucka yeah
Caramba, elas não sabem nada sobre nós
Damn, they don't know a thing about us
Ame-as apenas naquele momento
Only love 'em for the moment
Preciso de alguém para me enrolar a erva, que vá a meus shows
I need one to roll my weed up, one to come my shows
A mesma que me enrola a erva e me passa as roupas
The same one to roll my trees up and also iron my clothes
Acho que gosto delas em três, porém
I think I like them in threes, though
Porque três é melhor que "dos"
Because three is better than dos
E com "dos" eu quero dizer, latinas
And by dos I mean them Spanish ones
Angelina e Rose
Angelina and Rose
Então o que está acontecendo, garota, o que está acontecendo?
So what's happenin' babe, what's happenin'
Meu cabelo longo e o cabelo dela arrumado,
My hair long and her hair did,
Tatuado eu, tatuada ela
I'm tatted, she tatted
Ela é cuidados, eu não tenho cuidado,
She careful and I'm careless,
Eu estou arrasando, ela também
And I'm swaggin', she swaggin'
A maioria odeia, mas ela não se importa,
Most hate but she don't care bitch,
Mas isso é só por hoje, vou voltar à sua raiz quadrada
But this just for tonight, I'ma circle back to your square ritz
Carlton, como o Fresh Prince, mas serei como um Will branco
Carlton, like Fresh Prince but I be like a white Will
De trás para frente, seis correntes de ouro, grill nos dentes
Backwards, had huge grand, six gold, bottom grill
O negócio é real, estou arrasando
Shits real, I'm hittin' kill
Coisas de papel, Max peel
Paper stuff, Max peel
Vou transar com você em casa
Gotta beat you home, my shit and steal
Fechado ou não?
Huh deal or no deal?
Ooh, ela só quer ficar comigo porque
Woo, she just want to be with me cause
Ela sabe que sou quase rico
She know that I'm almost rich
As vadias estão vindo, elas vem mais rápido
Hoes comin', they go faster
Do que a vida vagarosa de um jovem favorito
Than slow life of a young favorite
Ela quer uma relação, mas as minhas, baby, não duram muito,
She want a relationship, but baby mine don't last long,
Deixe-me tirar esses chinelo e
Let me take these slippers off and
Transar com meus tênis Vans
Fuck you with my vans on
Ei, elas não sabem nada sobre nós
Hey, they don't know a thing about us
Ame-as apenas naquele momento
Only love 'em for the moment
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
Diga-lhes que elas que não sabem nada sobre nós
Tell 'em they don't know a thing about us
Todo o amor está guardado para vocês, babacas
All the sweet left for you suckas
Não as mimo, não as amo,
I don't treat 'em, I don't love 'em
Transo com elas com meus tênis Vans
I fuck 'em with my vans on (vans on)
Chamam-me de filho da mãe maldito
They calling me a bad motha fucka yeah
Caramba, elas não sabem nada sobre nós
Damn, they don't know a thing about us
Ame-as apenas naquele momento
Only love 'em for the moment
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T. Mills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: