End Game (feat. Ed Sheeran & Future)
Taylor Swift
Jogada Final (part. Ed Sheeran e Future)
End Game (feat. Ed Sheeran & Future)
Eu quero ser sua jogada finalI wanna be your end game
Eu quero ser sua primeira opçãoI wanna be your first string
Eu quero ser sua número um (uau, uau)I wanna be your A-Team (woah, woah)
Eu quero ser sua jogada final, jogada finalI wanna be your end game, end game
Grande reputação, grande reputaçãoBig reputation, big reputation
Ooh, você e eu temos grandes reputações, ahOoh, you and me, we got big reputations, ah
E você ouviu falar de mim, oohAnd you heard about me, ooh
Eu tenho alguns grandes inimigos (sim)I got some big enemies (yeah)
Grande reputação, grande reputaçãoBig reputation, big reputation
Ooh, você e eu daríamos o que falar, ah (idiotas, idiotas)Ooh, you and me would be a big conversation, ah (git, git)
E eu ouvi falar sobre você, ooh (sim)And I heard about you, ooh (yeah)
Você também gosta das malvadasYou like the bad ones too
Você é incrível, nunca é demaisYou so dope, don't overdose
Tô me sentindo tão bem que preciso fazer um brindeI'm so stoked, I need a toast
Nós mandamos verWe do the most
Tô nesse Rolls-Royce Ghost como se estivesse pilotando um iateI'm in the Ghost like I'm whippin' a boat
Eu tenho uma reputação, garota, que não me precede (sim)I got a reputation, girl, that don't precede me (yeah)
Ligue sempre quando precisar de mim (sim)I'm one call away whenever you need me (yeah)
Tô nesse jatinho G5 (sim)I'm in a G5 (yeah)
Vem me visitar em Atlanta (sim)Come to the A-Side (yeah)
Tenho uma personalidade de garoto malvado, é disso que elas gostam (que elas gostam)I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)
Você adora, eu adoro também porque você faz meu tipo (você faz meu tipo)You love it, I love it too 'cause you my type (you my type)
Você me apoia e eu te protejo com a minha vida (com a minha vida)You hold me down and I protect you with my life (with my life)
Eu não quero te tocar (eu não quero ser)I don't wanna touch you (I don't wanna be)
Só outro amor antigo (que você não quer ver)Just another ex-love (you don't wanna see)
Eu não quero sentir sua falta (não quero sentir sua falta)I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)
Como as outras garotas sentemLike the other girls do
Eu não quero te magoar (eu só quero estar)I don't wanna hurt you (I just wanna be)
Bebendo em uma praia com (você em cima de mim)Drinkin' on the beach with (you all over me)
Eu sei o que todos dizem (eu sei o que todos dizem)I know what they all say (I know what they all say)
Mas não estou tentando te enganarBut I ain't tryna play
Eu quero ser sua jogada final (jogada final)I wanna be your end game (end game)
Eu quero ser sua primeira opção (primeira opção)I wanna be your first string (first string)
Eu quero ser sua número um (número um)I wanna be your A-Team (A-Team)
Eu quero ser sua jogada final, jogada finalI wanna be your end game, end game
Conheci ela quando era jovemKnew her when I was young
Nos reencontramos quando estávamos um pouco mais velhosReconnected when we were little bit older
Nos apaixonamosBoth sprung
Carrego alguns problemas e fardos nos meus ombrosI got issues and chips on both of my shoulders
Minha reputação me precedeReputation precedes me
Estou atolado em boatosIn rumours, I'm knee-deep
A verdade é que é mais fácil ignorar todos eles, acredite em mimThe truth is it's easier to ignore it, believe me
Mesmo quando discutimos, não continuamos por muito tempoEven when we'd argue, we'd not do it for long
E você entende que o bom e o mal acabam em uma músicaAnd you understand the good and bad end up in the song
Por todos os seus lindos traços e sua naturalidadeFor all your beautiful traits and the way you do it with ease
Por todas as minhas falhas, paranoias e insegurançasFor all my flaws, paranoia and insecurities
Eu cometi erros e fiz algumas escolhas, é difícil negarI've made mistakes and made some choices, that's hard to deny
Depois da tempestade, algo nasceu naquele 4 de julhoAfter the storm, somethin' was born on the 4th of July
Passei dias sem diversão, esta jogada final é a certaI've passed days without fun, this end game is the one
Com aquelas quatro palavras na ponta da língua, mas nunca vou dizerWith four words on the tip of my tongue, I'll never say it
Eu não quero te tocar (eu não quero ser)I don't wanna touch you (I don't wanna be)
Só outro amor antigo (que você não quer ver)Just another ex-love (you don't wanna see)
Eu não quero sentir sua falta (não quero sentir sua falta)I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)
Como as outras garotas sentemLike the other girls do
Eu não quero te magoar (eu só quero estar)I don't wanna hurt you (I just wanna be)
Bebendo em uma praia com (você em cima de mim)Drinkin' on the beach with (you all over me)
Eu sei o que todos dizem (sim)I know what they all say (yeah)
Mas não estou tentando te enganar (ooh)But I ain't tryna play (ooh)
Eu quero ser sua jogada final (jogada final)I wanna be your end game (end game)
Eu quero ser sua primeira opção (quero ser sua primeira opção)I wanna be your first string (wanna be your first string)
Eu quero ser sua número um (número um)I wanna be your A-Team (A-Team)
Eu quero ser sua jogada final, jogada finalI wanna be your end game, end game
Grande reputação, grande reputaçãoBig reputation, big reputation
Ooh, você e eu temos grandes reputações, ahOoh, you and me, we got big reputations, ah
E você ouviu falar de mim, oohAnd you heard about me, ooh
Eu tenho alguns grandes inimigos (ei)I got some big enemies (hey)
Grande reputação, grande reputação (grande reputação, sim)Big reputation, big reputation (big reputation, yeah)
Ooh, você e eu daríamos o que falar, ahOoh, you and me would be a big conversation, ah
E eu ouvi falar sobre você, oohAnd I heard about you, ooh
Você também gosta das malvadasYou like the bad ones too
Eu te atinjo tipo um tiroI hit you like bang
Tentamos esquecer isso, mas simplesmente não conseguimosWe tried to forget it, but we just couldn't
E eu enterro as mágoas, mas tenho mapas de onde as coloqueiAnd I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
Minha reputação me precede, eles te disseram que sou loucaReputation precedes me, they told you I'm crazy
Eu juro que não amo o drama, ele que me amaI swear I don't love the drama, it loves me
E não consigo te largar, suas digitais estão na minha almaAnd I can't let you go, your handprints on my soul
É como se seus olhos fossem licor, como se seu corpo fosse ouroIt's like your eyes are liquor, it's like your body is gold
Você vê a farsa de todos os meus truques usuaisYou've been callin' my bluff on all my usual tricks
Então aqui está a verdade vinda dos meus lábios vermelhosSo here's the truth from my red lips (ooh-ah)
Eu quero ser sua jogada final (jogada final)I wanna be your end game (end game)
Eu quero ser sua primeira opção (você e eu) (primeira opção)I wanna be your first string (me and you) (first string)
Eu quero ser sua número um (ei) (ser a seu número um agora) (número um)I wanna be your A-Team (hey) (be your A-Team now) (A-Team)
Eu quero ser sua jogada final, jogada finalI wanna be your end game, end game
Eu quero ser sua jogada final (oh, eu quero) (jogada final)I wanna be your end game (oh, I do) (end game)
Eu quero ser sua primeira opção (primeira opção)I wanna be your first string (first string)
Eu quero ser sua número um (número um)I wanna be your A-Team (A-Team)
Eu quero ser sua jogada final, jogada finalI wanna be your end game, end game
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: