Tradução gerada automaticamente
Is It Over Now? / Out Of The Woods
Taylor Swift
Acabou Agora? / Fora da Floresta
Is It Over Now? / Out Of The Woods
Uma vez que o voo havia partido (uh-huh)Once the flight had flown (uh-huh)
Com a murcha da rosa (uh-huh)With the wilt of the rose (uh-huh)
Eu dormi sozinho (uh-huh)I slept all alone (uh-huh)
Você ainda não iria emboraYou still wouldn't go
Vamos avançar para trezentos cafés para viagem depoisLet's fast forward to three hundred takeout coffees later
Eu vejo seu perfil e seu sorriso em garçons desprevenidosI see your profile and your smile on unsuspecting waiters
Você sonha com minha boca antes de chamá-lo de traidor mentirosoYou dream of my mouth before it called you a lying traitor
Você procura em cada cama de donzela por algo maior, queridoYou search in every maiden's bed for somethin' greater, baby
Acabou quando ela se deitou no seu sofá?Was it over when she laid down on your couch?
Acabou quando ele desabotoou minha blusa?Was it over when he unbuttoned my blouse?
Venha aqui, sussurrei em seu ouvidoCome here, I whispered in your ear
Em seu sonho enquanto você desmaiavaIn your dream as you passеd out
Querido, acabou então?Baby, was it over then?
E acabou agora?And is it over now?
Olhando para isso agoraLooking at it now
Em dezembro passado (em dezembro passado)Last December (last December)
Nós fomos feitos para se despedaçarWe were built to fall apart
E depois nos reerguer (nos reerguer)Then fall back together (back together)
Ooh, seu colar pendurado no meu pescoçoOoh, your necklace hanging from my neck
A noite que não conseguimos esquecer completamenteThe night we couldn't quite forget
Quando decidimos (decidimos)When we decided (we decided)
Mover os móveis para podermos dançarTo move the furniture so we could dance
Querido, como se tivéssemos uma chanceBaby, like we stood a chance
Dois aviões de papel voando, voando, voandoTwo paper airplanes flying, flying, flying
E eu me lembro de pensarAnd I remember thinking
Mas nãoBut no
Vamos avançar para trezentos encontros às cegas constrangedores depois (oh)Let's fast forward to three hundred awkward blind dates later (oh)
Se ela tem olhos azuis, eu vou supor que você provavelmente vai sair com ela (oh não)If she's got blue eyes, I will surmise that you'll probably date her (oh no)
Você sonha com minha boca antes de chamá-lo de traidor mentiroso (oh)You dream of my mouth before it called you a lying traitor (oh)
Você procura em cada cama de modelo por algo maior, queridoYou search in every model's bed for somethin' greater, baby
Acabou quando ela se deitou no seu sofá?Was it over when she laid down on your couch?
Acabou quando ele desabotoou minha blusa?Was it over when he unbuttoned my blouse?
Venha aqui, sussurrei em seu ouvidoCome here, I whispered in your ear
Em seu sonho enquanto você desmaiavaIn your dream as you passed out
Querido, acabou então?Baby, was it over then?
Nós saímos da floresta?Are we out of the woods?
E acabou agora?And is it over now?
Lembra quando você freou muito cedo?Remember when you hit the brakes too soon?
Vinte pontos no quarto do hospitalTwenty stitches in the hospital room
Quando você começou a chorar, querido, eu também choreiWhen you started crying, baby, I did too
Mas quando o sol nasceu, eu estava olhando para vocêBut when the Sun came up, I was looking at you
Uh-huhUh-huh
Lembra quando não aguentávamos o calor?Remember when we couldn't take the heat?
Eu saí, eu disse: estou te libertandoI walked out, I said: I'm setting you free
Uh-huhUh-huh
Mas os monstros acabaram sendo apenas árvoresBut the monsters turned out to be just trees
Quando o sol nasceu, você estava olhando para mimWhen the Sun came up, you were looking at me
E você achou que eu não te vi? Havia luzes piscandoAnd did you think I didn't see you? There were flashin' lights
Pelo menos eu tive a decência de manter minhas noites fora de vistaAt least I had the decency to keep my nights out of sight
(Você estava olhando para mim, oh)(You were looking at me, oh)
Apenas rumores sobre meus quadris e coxas e meus suspiros sussurradosOnly rumors 'bout my hips and thighs and my whispered sighs
Oh, senhor, eu penso em pularOh, lord, I think about jumpin'
De coisas muito altasOff of very tall somethings
Só para te ver correndo (correndo)Just to see you come running (running)
E dizer a única coisa que eu queria, mas nãoAnd say the one thing I've been wanting, but no
Luzes piscando, oh, senhor (oh)Flashin' lights, oh, lord (oh)
Vamos avançar para trezentos cafés para viagem depois (oh)Let's fast forward to three hundred takeout coffees later (oh)
(Luzes piscando) Eu estava esperando que você estivesse lá(Flashin' lights) I was hoping you'd be there
E dissesse a única coisa (oh, senhor)And say the one thing (oh, lord)
Que eu queria (oh, senhor)I've been wanting (oh, lord)
Mas nãoBut no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: