Tradução gerada automaticamente
Heavy Metal
Poppy
Metal pesado
Heavy Metal
Você está ciente de que eu nunca fui a faca mais afiada
You're aware as I am that you've never been the sharpest knife
Perfeito na superfície, mas o circuito está errado dentro
Perfect on the surface but the circuitry is wrong inside
Eu leio todos os dias, mas eu nunca vi você chorar
I leer every day but I've never once seen you cry
Seis pés de profundidade em desculpas até que eu seja enterrado vivo
Six feet deep in excuses till I'm buried alive
Eu sou apenas feito de carne e osso
I'm just made of flesh and bone
Nascido em um mundo de drones
Born into a world of drones
Fios enrolados no meu pescoço
Wires wrapped around my neck
Sobrevivente do naufrágio
Survivor of the wreck
Sim Sim!
Yeah, yeah!
O sorriso que você mantém está quebrando seus dentes
The smile you keep is breaking your teeth
Eu não sou feito de metal
Not me 'cause I'm not made of metal
Sim Sim!
Yeah, yeah!
Há vida quando eu respiro
There's life when I breathe
Há sangue quando eu sangro
There's blood when I bleed
Eu estou livre porque eu não sou feito de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Estou pronto para ir
I'm ready to go
Caminhe pelo que devo fazer
Walk through what I'm supposed to do
Eu sou melhor que ouro porque eu não sou feito de metal
I'm better than gold 'cause I'm not made of metal
Sim Sim!
Yeah, yeah!
Eu carrego a coroa, sem mancha para o som
I carry the crown, no slick to the sound
Eu estou livre porque eu não sou feito de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
O motor é soprado como um carro na beira da estrada
Engine is blown like a car on the side of the road
Se você quiser uma mentira, então o anúncio é dito
If you'd want a lie then the advertisement's such are told
Seu coração é uma bomba-relógio enquanto o resto de vocês é ferrugem e apodrece
Your heart's a ticking time bomb while the rest of you is rust and rot
Eu sou a rainha da ruína e você nunca reivindicará a vida que tenho
I'm the queen of the ruin and you'll never claim the life I've got
Eu sou apenas feito de carne e osso
I'm just made of flesh and bone
Nascido em um mundo de drones
Born into a world of drones
Fios enrolados no meu pescoço
Wires wrapped around my neck
Sobrevivente do naufrágio
Survivor of the wreck
Sim Sim!
Yeah, yeah!
O sorriso que você mantém está quebrando seus dentes
The smile you keep is breaking your teeth
Eu não sou feito de metal
Not me 'cause I'm not made of metal
Sim Sim!
Yeah, yeah!
Há vida quando eu respiro
There's life when I breathe
Há sangue quando eu sangro
There's blood when I bleed
Eu estou livre porque eu não sou feito de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Estou pronto para ir
I'm ready to go
Caminhe pelo que devo fazer
Walk through what I'm supposed to do
Eu sou melhor que ouro porque eu não sou feito de metal
I'm better than gold 'cause I'm not made of metal
Sim Sim!
Yeah, yeah!
Eu carrego a coroa, sem mancha para o som
I carry the crown, no slick to the sound
Eu estou livre porque eu não sou feito de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Aqui nós espionamos e despertamos seu coração novamente
Here we spy, and spark your heart again
Limpei, eu sei o seu número agora
Cleaned it in, I know your number now
Quando morrermos de fome, acenda seu coração novamente
When we starve, spark your heart again
Acenda seu coração novamente
Spark your heart again
Acenda seu coração novamente
Spark your heart again
Sim Sim!
Yeah, yeah!
O sorriso que você mantém está quebrando seus dentes
The smile you keep is breaking your teeth
Eu não sou feito de metal
Not me 'cause I'm not made of metal
Sim Sim!
Yeah, yeah!
Há vida quando eu respiro
There's life when I breathe
Há sangue quando eu sangro
There's blood when I bleed
Eu estou livre porque eu não sou feito de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Estou pronto para ir
I'm ready to go
Caminhe pelo que devo fazer
Walk through what I'm supposed to do
Eu sou melhor que ouro porque eu não sou feito de metal
I'm better than gold 'cause I'm not made of metal
Sim Sim!
Yeah, yeah!
Eu carrego a coroa, sem mancha para o som
I carry the crown, no slick to the sound
Eu estou livre porque eu não sou feito de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poppy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: