A Change of Heart
The 1975
Mudança de Ideia
A Change of Heart
Nós estamos acordados?
Are we awake?
Estou muito velho para estar chapado assim?
Am I too old to be this stoned?
Eram seus seios desde o início?
Was it your breasts from the start?
Eles desempenharam um papel
They played a part
Pelo amor de Deus
For goodness sake
Não fui avisado que você seria fria assim
I wasn't told you'd be this cold
Agora é a minha hora de partir e eu só mudei de ideia
Now it's my time to depart and I just had a change of heart
Eu vou citar On The Road como um idiota e encerrar minha saída da cidade
I'll quote On The Road like a twat and wind my way out of the city
Encontrar uma garota igualmente bonita não será difícil
Finding a girl who is equally pretty won't be hard
Oh, eu só mudei de ideia
Oh, I just had a change of heart
Você quebrou uma taça em pedaços
You smashed a glass into pieces
Isso perto da hora em que eu estava partindo
That's around the time I left
E você estava ficando quase esperta
And you were coming across as clever
Então você acendeu o lado errado do seu cigarro
Then you lit the wrong end of your cigarette
Você disse que eu estou cheio de doenças
You said I'm full of diseases
Seus olhos estavam cheios de arrependimento
Your eyes were full of regret
E então você tirou uma foto da sua salada
And then you took a picture of your salad
E colocou na internet
And put it on the internet
E ela disse: Eu estive tão preocupada com você ultimamente
And she said: I've been so worried about you lately
Você está uma merda e fede um pouco
You look shit and smell a bit
Você está louca se pensou que poderia me salvar
You're mad thinking you could ever save me
Não vestida assim
Not looking like that
Você costumava ter um rosto de capa de revista
You used to have a face straight out of a magazine
Agora você só parece com qualquer um
Now you just look like anyone
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Eu sinto como se tivesse sido enganado
I feel as though I was deceived
Eu nunca achei amor na cidade
I never found love in the city
Eu só sentei com pena de mim mesmo e chorei no carro
I just sat in self-pity and cried in the car
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Então ela disse: Eu estive tão preocupada com você ultimamente
Then she said: I've been so worried 'bout you lately
Você estava em forma mas agora está perdendo isso
You were fit, but you're losing it
Você desempenhou um papel, é assim que começa
You played a part, this is how it starts
Oh, eu só mudei de ideia
Oh, I just had a change of heart
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Eu só mudei de ideia
I just had a change of heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The 1975 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: