Tradução gerada automaticamente
The Lines Of The Cars
The Airborne Toxic Event
As linhas dos carros
The Lines Of The Cars
Todas as linhas dos carros na faculdade à noite
All the lines of the cars at the college at night
Todos os travesseiros e cobertores, os seus cartazes e luzes
All the pillows and blankets, their posters and lights
Todos os seus irremediavelmente rostos jovens
All their hopelessly young faces
Apertado com o consolo de anos
Tight with the solace of years
E você me olha fixamente, eu perdi alguma coisa?
And you look at me blankly, did I miss something?
Todas estas crianças parecem ser menos como fantasmas no anel
All these kids seem to be less like ghosts on the ring
Do cemitério foi construído a partir da picada
Of the graveyard we built from the sting
Destes medos horríveis
Of these horrible fears
E eu tento não rir, pois traz-lo às lágrimas
And I try not to laugh as it brings you to tears
Mas eu não vou dizer o seu segredo, se você não vai dizer o meu
But I won’t tell your secret, if you won’t tell mine
Eu só vou falar silenciosamente, use uma linha ensaiada
I’ll just speak quietly, use a well-rehearsed line
Meu, meu como o tempo faz uma longa para tais pares ignorantes
My, my how time makes one long for such ignorant peers
E você agarrar a minha mão como eu sussurrar em seu ouvido
And you grab hold of my hand as I whisper in your ear
No dia em que você morrer, por favor, lembre-se destas palavras
On the day that you die, please remember these words
Você foi o presente mais sortudo que eu nunca vou merecem
You were the luckiest gift that I’ll never deserve
Eu posso sentir você e eu gosto do meu batimento cardíaco
I can feel you and me like my heartbeat
E na corrente sanguínea em turnos
And bloodstream in turns
E é desesperada, eu sei, mas por favor, não deixe ir
And it’s desperate, I know, but please don’t let go
Eu não posso começar a pagar todas essas dívidas que eu devo
I can’t begin to repay all these debts that I owe
Eu sou apenas um esboço de um homem, eu vou deixar você saber
I’m just a sketch of a man, I’ll let you know
Quando eu afiar a desfocagem
When I sharpen the blur
Eu feri-lo, abandonou você, te deixou sozinho
I’ve hurt you, deserted you, left you alone
Com a sua solidão para usar como uma coroa em um trono
With your loneliness to wear like a crown on a throne
Sou tão egoísta e banal como qualquer coisa que Deus já conheceu
I’m as selfish and trite as anything God’s ever known
Oh, mas não tenha medo porque eu estou indo para baixo demais
Oh but don’t be afraid ’cause I’m going down too
Quando eu finalmente desaparecer, eu vou estar desaparecendo com você
When I finally fade, I’ll be fading with you
Eu só vou segurar sua mão, Deus, eu gostaria que houvesse mais eu poderia fazer
I’ll just hold onto your hand, God I wish there was more I could do
Estas crianças não têm nenhum indício, tudo está acontecendo muito
These kids have no clue, it’s all happening too
Não vamos dizer a eles, vamos fingir que é só eu e você
Let’s not tell them, let’s pretend it’s just me and you
Nós vamos descobrir em breve, mas, depois, vai ser poeira em seus sapatos
We’ll find out soon enough, but by then we’ll be dust on their shoes
E essas crianças não têm nenhum indício, é só eu e você
And these kids have no clue, it’s just me and you
Não vamos dizer a eles, vamos fingir que está acontecendo muito
Let’s not tell them, let’s pretend it’s happening too
Nós vamos descobrir em breve, mas, depois, não terá nada a perder
We’ll find out soon enough, but by then we’ll have nothing to lose
Eu só vou segurar sua mão
I’ll just hold onto your hand
Deus, eu gostaria que houvesse mais eu poderia fazer
God, I wish there was more I could do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Airborne Toxic Event e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: