In This Diary
The Ataris
Nesse Diário
In This Diary
Aqui nesse diário eu te escrevo visões do meu verão
Here in this diary I write you visions of my summer
Foi o melhor que já tive
It was the best I ever had
Tinham refrões e canções contínuas
There were choruses and sing alongs
E aquele sentimento escondido
And that unspoken feeling of knowing that
E saber que o agora é tudo que importa
Right now is all that matters
Todas as noites que ficamos acordados conversando
All the nights we stayed up talking
Ouvindo músicas dos anos 80
Listening to 80's songs
E citando frases de todos os filmes que amamos
And quoting lines from all those movies that we love
Isso ainda traz um sorriso ao meu rosto
It still brings a smile to my face
Eu suponho que quando se trata disso
I guess when it comes down to it
Ser adulto não é nem a metade da diversão de crescer
Being grown up isn't half as fun as growing up
Esses são os melhores dias de nossas vidas
These are the best days of our lives
A única coisa que importa é seguir seu coração
The only thing that matters is just following your heart
E eventualmente você fará o certo
And eventually you'll finally get it right
Invadindo piscinas de hotéis
Breaking into hotel swimming pools
E causando estrago no nosso mundo
And wreaking havoc on our world
Indo nas paradas de caminhões só pra passar o tempo
Hanging out at truck stops just to pass the time
O céu escuro cantando pra eu dormir
The blacktop singing me to sleep
Acendendo fogos de artifício nos estacionamentos
Lighting fireworks in parking lots
Iluminando as noites mais escuras
Illuminate the blackest nights
Cocas de cereja nesse luar de verão
Cherry cokes under this moonlit summer sky
2015 Riverside, é hora de dizer adeus
2015 Riverside, it's time to say goodbye
Entre no ônibus, é hora de ir
Get on the bus, it's time to go
Ser adulto não é nem a metade da diversão de crescer
Being grown up isn't half as fun as growing up
Esses são os melhores dias de nossas vidas
These are the best days of our lives
A única coisa que importa é seguir seu coração
The only thing that matters is just following your heart
E eventualmente você fará o certo
And eventually you'll finally get it right
Fazer o certo
Get it right
Fazer o certo
Get it right
Ser adulto não é nem a metade da diversão de crescer
Being grown up isn't half as fun as growing up
Esses são os melhores dias de nossas vidas
These are the best days of our lives
A única coisa que importa é seguir seu coração
The only thing that matters is just following your heart
E eventualmente você fará o certo
And eventually you'll finally get it right
Ser adulto não é nem a metade da diversão de crescer
Being grown up isn't half as fun as growing up
Esses são os melhores dias de nossas vidas
These are the best days of our lives
A única coisa que importa é seguir seu coração
The only thing that matters is just following your heart
E eventualmente você fará o certo
And eventually you'll finally get it right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ataris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: