The Concubine
The Black Maria
A Comcubina
The Concubine
Então, um minuto para perguntar-se o por quê
So take a minute and ask yourself why
Cada segundo que você estiver após simplesmente parece passar.
Every second you're after just seems to pass.
Um minuto para se perguntar por que foge da situação.
Take a minute and ask why you ran away from it.
E a cada momento, a partir daí, é uma recaída.
And every moment, thereafter, is a relapse.
A partir da memória, antes da que acabou de passar.
From the memory before to the one that just passed.
Um minuto e pergunte-se
Take a minute and ask yourself why.
É mais fácil para satisfazer-me quando estás de joelhos,
It's easier to appease me when you are down on your knees,
E estiver implorando por mim.
And you're begging for me.
Para pegar leve com você, é mais fácil
To take it easy on you, it's easier to
Te deixar quando estiver por baixo...
Leave you when you're down...
Estas são apenas intenções desperdiçadas.
These are just wasted intentions.
Elas vão sendo misturadas e todas pretensiosas.
They're mixed up and they're all pretentious.
Ontem parecia que foi há muito tempo,
Yesterday seemed so long ago,
E o melhor de mim é quase tão difícil de encontrar...
And the best of me is almost too hard to find...
Estas são apenas intenções desperdiçadas.
These are just wasted intentions.
Elas vão sendo misturadas e todas pretensiosas.
They're mixed up and they're all pretentious.
Por que encara isso sozinha?
Why do you face this alone?
Então agora você já assistiu roproduzindo em sua mente.
So now you've watched the playback in your mind.
Você concorda que deixe tudo passado rolar morro abaixo?
Would you agree that you let it all slip past?
Eu só tinha de perguntar por que isso escapou de você.
I just had to ask why it got away from you.
Será que toda o remorso queima por dentro?
Does every regret burn from the inside?
A partir da memória, antes da que acabou de passar,
From the memory before to the one that just passed,
Vê-la novamente e perguntar-se o por quê?
Watch it again and ask yourself why?
É mais fácil para satisfazer-me quando você está de joelhos e só.
It's easier to appease me when you are down on your knees and alone.
Estas são apenas intenções desperdiçadas.
These are just wasted intentions.
Elas vão sendo misturadas e todas pretensiosas.
They're mixed up and they're all pretentious.
Ontem parecia que foi há muito tempo,
Yesterday seemed so long ago,
E o melhor de mim é quase tão difícil de encontrar...
And the best of me is almost too hard to find...
Estas são apenas intenções desperdiçadas.
These are just wasted intentions.
Elas vão sendo misturadas e todas pretensiosas.
They're mixed up and they're all pretentious.
Por que encara isso sozinha?
Why do you face this alone?
Estas são apenas intenções desperdiçadas.
These are just wasted intentions.
Elas vão sendo misturadas e todas pretensiosas.
They're mixed up and they're all pretentious.
Ontem parecia que foi há muito tempo,
Yesterday seemed so long ago,
E o melhor de mim é quase tão difícil de encontrar...
And the best of me is almost too hard to find...
Estas são apenas intenções desperdiçadas.
These are just wasted intentions.
Elas vão sendo misturadas e todas pretensiosas.
They're mixed up and they're all pretentious.
Por que encara isso sozinha?
Why do you face this alone?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Black Maria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: