London Calling
The Clash
Londres Chamando
London Calling
Londres chamando as cidades distantesLondon calling to the faraway towns
Agora a guerra foi declarada e a batalha começouNow war is declared and battle come down
Londres chamando o submundoLondon calling to the underworld
Saiam do armário, garotos e garotasCome out of the cupboard, you boys and girls
Londres chamando, agora não olhe para a genteLondon calling, now don't look to us
A falsa Beatlemania está enterradaPhony Beatlemania has bitten the dust
Londres chamando, veja, não temos ritmoLondon calling, see we ain't got no swing
Exceto pelo ressoar de cassetetes'Cept for the ring of that truncheon thing
A era do gelo está chegando, o Sol se aproximandoThe ice age is coming, the Sun's zooming in
Derretimento esperado, e o trigo crescendo raloMeltdown expected, the wheat is growing thin
Motores param de funcionar, mas não sinto medoEngines stop running, but I have no fear
Londres está inundando e eu moro perto do rioCause London is drowning, and I live by the river
Londres chamando para a zona de imitaçãoLondon calling to the imitation zone
Esqueça, irmão, você pode ir sozinhoForget it, brother, you can go it alone
Londres chamando os zumbis da morteLondon calling to the zombies of death
Pare de esperar e recupere o fôlegoQuit holding out and draw another breath
Londres chamando e eu não quero gritarLondon calling and I don't wanna shout
Mas enquanto a gente conversava te vi cochilarBut while we were talking I saw you nodding out
Londres chamando, veja, nós não temos drogadosLondon calling, see we ain't got no high
Exceto por aquele com os olhos amareladosExcept for that one with the yellowy eyes
A era do gelo está chegando, o Sol se aproximandoThe ice age is coming, the Sun's zooming in
Motores param de funcionar e o trigo crescendo raloEngines stop running, the wheat is growing thin
Um acidente nuclear, mas não sinto medoA nuclear error, but I have no fear
Londres está inundando e eu, eu moro perto do rioCause London is drowning and I, I live by the river
A era do gelo está chegando, o Sol se aproximandoThe ice age is coming, the Sun's zooming in
Motores param de funcionar e o trigo crescendo raloEngines stop running, the wheat is growing thin
Um acidente nuclear, mas não sinto medoA nuclear error, but I have no fear
Londres está inundando e eu, eu moro perto do rioCause London is drowning and I, I live by the river
Agora saca sóNow get this
Londres chamando, sim, eu estava lá tambémLondon calling, yes, I was there too
E sabe o que disseram? Bem, uma parte era verdadeAnd you know what they said? Well some of it was true
Londres chamando do topo do relógioLondon calling at the top of the dial
Depois de tudo isso, não vai sorrir para mim?And after all this, won't you give me a smile?
Londres chamandoLondon calling
Nunca me senti tão parecido, parecido, parecidoI never felt so much a'like, a'like, a'like
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: