The Real Snow White
The Cure
A Verdadeira Branca de Neve
The Real Snow White
Você tem o que eu quero
You've got what I want
Você tem o que eu quero
You've got what I want
Yeah, você tem o que eu quero
Yeah, you've got what I want
Você tem o que eu quero
You've got what I want
Você tem o que eu quero
You've got what I want
Você tem o que eu quero
You've got what I want
Você tem o que eu quero
You've got what I want
Oh yeah!
Oh yeah!
É só para a noite
It's only for the night
E eu vou dar-lhe de volta amanhã eu juro
And I will give it back tomorrow I swear
Ela mal consegue respirar
She can barely breathe
Não encare
Don't stare
Eu sei que o vestido é apertado
I know the dress is tight
Mas era tudo o que eu tinha que usar
But it was all I had to wear
Dê-me o que eu preciso
Give me what I need
Por favor, compartilhe
Please share
Você sabe que é apenas o direito
You know it's only right
E eu nunca mentiria para você
And I would never lie to you
Eu não ousaria..
I wouldn't dare...
Eu fiz uma promessa a mim mesmo
I made a promise to myself
Eu não poderia começar com ninguém, mas...
I wouldn't start with anyone else but...
Você sabe como é com essas promessas
You know how it is with these promises
Feitas no calor do momento
Made in the heat of the moment
Elas são feitas para serem quebradas em dois
They're made to be broken in two
Às vezes, a única coisa a fazer
Sometimes the only thing to do
Oh não!
Oh no!
Está tudo voltando
It's all coming back
Como eu cheguei a em um pegajoso buraco de 3 dias
How I came to in a sticky 3 day hole
Não ver o sinal
Didn't see the sign
Ir devagar
Go Slow
Afinação muito ocupado estática no rádio
Too busy tuning static on the radio
Ela sibilou em uma canção
She hissed it in a song
"Não vá...
"Don't go...
Ele sempre fica preto"
it always fades to black"
Mas é por isso que eu amo a viagem, é tão inevitável
But that's why I love the trip, it's so inevitable
Eu fiz uma promessa a mim mesmo
I made a promise to myself
Eu não iria cair por qualquer outra pessoa, mas...
I wouldn't fall for anyone else but...
Você sabe como é com essas promessas
You know how it is with these promises
Feitas no calor do momento
Made in the heat of the moment
Elas são feitas para serem menos do que parecem
They're made to be less than they seem
Sempre que você tem o que eu preciso
Whenever you've got what I need
E você tem o que eu preciso...
And you've got what I need...
Você tem o que eu preciso
You've got what I need
Você tem o que eu preciso
You've got what I need
Aaaiiiieee!
AAAIIIIEEE!
Para o serviço com um sorriso
For service with a smile
Eu tenho que entrar em minhas mãos
I have to walk in on my hands
E rolar de graça
and roll for free
Você diz que é tudo a mesma coisa
You say it's all the same
Tédio...
Ennui...
Você não é a verdadeira branca de neve
You're not the real Snow White
A real branca de neve está no meu joelho
The real Snow White is on my knee
Eu não precisava ter
I didn't need to get
ID (identidade)
ID
É simplesmente altura mínima
It's simply minimum height
E ficar toda vestida
And getting all dressed up
Em sete maneiras de agradar
In seven ways to please
Sim
Yeah
Eu fiz uma promessa a mim mesmo
I made a promise to myself
Eu não iria ficar com mais ninguém, mas...
I wouldn't stay with anyone else but...
Você sabe como é com essas promessas
You know how it is with these promises
Feitas no calor do momento
Made in the heat of the moment
Elas são feitas para serem quebradas um dia
They're made to be broken one day
Se não há tempo para fugir
If there's no time to get away
Uh oh!
Uh oh!
Ela não foi feita para brilhar
She wasn't made to shine
Ela estava realmente só já fez a brilhar
She was really only ever made to glow
Deixei-a no escuro
I left her in the dark
Não comparecimento
No show
Sucção tranquila em uma linha
Quiet sucking on a line
Era uma arma difícil de carregar
It was a tricky gun to load
E eu não consegui disparar
And I didn't get to fire
Oi-ho!
Hi-Ho!
Ela é para o trabalho por tempo
She's off to work for time
E eu deveria ter terminado com maior
And I should have finished out with higher
Acima de baixo
Up than low
Sim, eu fiz uma promessa a mim mesmo
Yeah, I made a promise to myself
Eu não parava com ninguém, mas...
I wouldn't stop with anyone else but...
Você sabe como é com essas promessas
You know how it is with these promises
Feitas no calor do momento
Made in the heat of the moment
Eles são feitas antes do correto se tornar errado
They're made befor right becomes wrong
Sempre que você tem o que eu quero
Whenever you've got what I want
Sempre que você tem o que eu quero
Whenever you've got what I want
Sempre que você tem o que eu quero
Whenever you've got what I want
Sempre que você tem o que eu quero
Whenever you've got what I want
E você tem o que eu quero
And you've got what I want
Você tem o que eu quero
You've got what I want
Você tem o que eu quero
You've got what I want
Oh yeah!
Oh yeah!
É só para a noite
It's only for the night
E eu vou dar-lhe de volta amanhã
And I will give it back tomorrow
Eu juro
I swear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: