4th And Roebling
The Districts
4th And Roebling
4th And Roebling
O sol se estende feito lagos do vale
Sunshine stretching like valley river beds
Eles chamam meu nome do fim do corredor
They call my name from down the hall
Se eu partisse, você iria comigo?
And if I would leave would you go with me?
Você me deitaria para descansar?
Would you lay me down to get my sleep
E eu não sei se uso minha cabeça do jeito certo
And I don't know if I use my head the right way
Mas quem poderia dizer que estou errado?
But then again who's to say that I'm wrong?
Estou de saco cheio dessa saudade, mas me sinto muito vazio
Well I'm sick of this longing but I feel to dull
Quando ela desaparece
When it's gone
Viver em dois lugares me deixa cansado demais
Living lives in two places wear my soul too thin
Eu estava saindo da estação só para te encontrar de manhã
I was walking from the station just to meet you in the morning
Acredite, eu percebi que não sei onde eu começo
Believe it dawned on me that I don't know where I began
Eu estava saindo da estação só para te encontrar
I was walking from the station just to meet you
Mas eu não sou mais o mesmo
But I ain't the same anymore
Eu não sou o mesmo de antes
I ain't the same from before
Você com certeza mudou
You've gone and changed I'm sure
Tentando encontrar as palavras certas
I'm trying to find the right words
Eu não sou mais o mesmo
I ain't the same anymore
Você com certeza mudou
You've gone and changed I'm sure
Você mudou de como era antes
You've gone and changed from before
Tentando encontrar as palavras certas
I'm trying to find the right words
É a diferença entre valor
It's the difference between worth
Um milhão de anéis de diamante
A thousand diamond rings
Querida, eu acho que estamos no caminho certo
Sunshine, I believe we're headed the right way
Mas é claro que eu não tenho certeza
But then again I can't quite tell for sure
Porque estamos correndo em direção oeste para poder encontrar
Cause we're running to the west to let our hands touch down
O lugar onde você me deixou no escuro há tanto tempo atrás
Where you left me in the dark so long before
Andando, os postes se fazendo de luz do dia
Walking, street posts lying like daylight
Mas eu sei que não vai ter muito mais luz por aqui
But I know it won't be light here for much more
Então eu estou enrolando, apavorado e estou afundando
So I'm stalling, frightened and I'm sinking down
No chão
To the floor
Viver em dois lugares me deixa cansado demais
Living lives in two places wear my soul too thin
Eu estava saindo da estação só para te encontrar de manhã
I was walking from the station just to meet you in the morning
Acredite, eu percebi que não sei onde eu começo
Believe it dawned on me that I don't know where I began
Eu estava saindo da estação só para te encontrar
I was walking from the station just to meet you
Mas eu não sou mais o mesmo
But I ain't the same anymore
Eu não sou o mesmo de antes
I ain't the same from before
Você com certeza mudou
You've gone and changed I'm sure
Tentando encontrar as palavras certas
I'm trying to find the right words
Eu não sou mais o mesmo
I ain't the same anymore
Você com certeza mudou
You've gone and changed I'm sure
Você mudou de como era antes
You've gone and changed from before
Tentando encontrar as palavras certas
I'm trying to find the right words
É a diferença entre valor
It's the difference between worth
Um milhão de anéis de diamante
A thousand diamond rings
Viver em dois lugares me deixa cansado demais
Living lives in two places wear my soul too thin
Eu estava saindo da estação só para te encontrar de manhã
I was walking from the station just to meet you in the morning
Acredite, eu percebi que não sei onde eu começo
Believe it dawned on me that I don't know where I began
Eu estava saindo da estação só para te encontrar
I was walking from the station just to meet you
Viver em dois lugares me deixa cansado demais
Living lives in two places wear my soul too thin
Eu estava saindo da estação só para te encontrar de manhã
I was walking from the station just to meet you in the morning
Acredite, eu percebi que não sei onde eu começo
Believe it dawned on me that I don't know where I began
Eu estava saindo da estação só para te encontrar
I was walking from the station just to meet you
É a diferença entre valor
It's the difference between worth
Um milhão de anéis de diamante
A thousand diamond rings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Districts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: