A Kiss
The Driver Era
Um Beijo
A Kiss
Aparentemente, eu perdi o controle
Apparently I’ve lost control
Para todos os meus amigos que me disseram isso
To all my friends that told me so
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, n, na, na, na
Na, na, na, na, na
Cuidado, estou no caminho
Look out I’m on a wave
Não ligo pra porra nenhuma do que você diz
Don’t give a fuck of what you say
Aparentemente, eu perdi o controle
Apparently I’ve lost control
Para todos os meus amigos que me disseram isso
To all my friends that told me so
Apenas saia do caminho
Well just get out the way
Porque a gente não quer se comportar
Because we don’t want to behave
Aparentemente, você perdeu o controle
Apparently you lost control
Na verdade você nunca teve
You never really had before
Diz ooh você mudou
Say ooh you changed
Você não é o mesmo
You’re not the same
Você está diferente do jeito que eu te amei
You’re different than the way that I loved you
O jeito que eu te amei
The way that I loved you
Mas honestamente
But honestly
Isso não importará em um dia ou mais
It won’t matter in a day or so
Por que você é tão preciosa com isso?
So why are you so precious about it
Tão preciosa com isso
So precious about it
É apenas a curva nos lábios, quadris
It’s just the curve upon the lips, the hips
Apenas a satisfação da torção, a torção
Just the satisfaction of the twist, the twist
Nada importa com um beijo, um beijo
Nothing the matter with a kiss, a kiss
Nada importa com um beijo, um beijo
Nothing the matter with a kiss, a kiss
É apenas a curva nos lábios, quadris
It’s just the curve upon the lips, the hips
Apenas a satisfação da torção, a torção
Just the satisfaction of the twist, the twist
Nada importa com um beijo, um beijo
Nothing the matter with a kiss, a kiss
Nada, é apenas um, ha
Nothing It’s just a little, ha
É apenas um, ha
It’s just a little, ha
É apenas um beijinho
It’s just a little kiss
Foi resolvido a alguns dias
Was bent a couple days
Ainda mantive o sentimento na minha cara (bem mais ou menos)
Still kept the feeling in my face (well sorta)
Por que você está com tanto medo?
Why is it that you’re so scared
Ou você não sabe?
Or is it that you’re unaware
Apenas deixe-me ter minha fase
Just let me have my phase
Eu não a agarrei por engano
I didn’t grab her by mistake
Estamos dançando como se tivéssemos perdido o controle
We’re dancing like we lost control
Irrelevantes são os momentos antes
Irrelevant are times before
Diz ooh você mudou
Say ooh you changed
Você não é o mesmo
You’re not the same
Você está diferente do jeito que eu te amei
You’re different than the way that I loved you
O jeito que eu te amei
The way that I loved you
Mas honestamente
But honestly
Isso não importará em um dia ou mais
It won’t matter in a day or so
Por que você é tão preciosa com isso?
So why are you so precious about it
Tão preciosa com isso
So precious about it
É apenas a curva nos lábios, quadris
It’s just the curve upon the lips, the hips
Apenas a satisfação da torção, a torção
Just the satisfaction of the twist, the twist
Nada importa com um beijo, um beijo
Nothing the matter with a kiss, a kiss
Nada importa com um beijo, um beijo
Nothing the matter with a kiss, a kiss
É apenas a curva nos lábios, quadris
It’s just the curve upon the lips, the hips
Apenas a satisfação da torção, a torção
Just the satisfaction of the twist, the twist
Nada importa com um beijo, um beijo
Nothing the matter with a kiss, a kiss
Nada, é apenas um, ha
Nothing It’s just a little, ha
É apenas um, ha
It’s just a little, ha
É apenas um beijinho
It’s just a little kiss
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Driver Era e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: