The Heart Of The Matter
Eagles
O ponto principal
The Heart Of The Matter
Eu recebi a ligação hoje
I got the call today
Que eu não queria escutar
I didn't wanna hear
Mas eu sabia que ela viria.
But I knew that it would be come.
Uma velha amiga nossa estava ao telefone
An old, true friend of ours was talkin' on the phone.
Ela disse que você encontrou alguém...
She said you'd found someone.
E eu pensei em toda o azar
And I thought of all the bad luck.
E dificuldades que passamos
And the struggles we went through.
E como eu me perdi e você se perdeu.
And how I lost me and you lost you.
Que vozes são essas que nos fazem jogar nossa satisfação fora e implorar por algo mais?
What are these voices outside love's open door make us throw off our contentment and beg something more?
Estou aprendendo a viver sem você agora
I'm learning to live without you now.
Mas sinto sua falta às vezes...
But I miss you sometimes.
Quanto mais eu sei,
And the more I know
Menos eu entendo
The less I understand
Todas as coisas que eu pensava que sabia
All the things I thought I knew
Estou aprendendo novamente.
I'm learning again.
Tenho estado tentando me aproximar
I've been tryin' to get down
Do ponto principal
To the heart of the matter
Mas minha vontade se enfraquece
But my will gets weak
E meus pensamentos parecem esvaecer
And my thoughts seem to scatter
Mas eu acho que é algo sobre
But I think it's about
Perdão
Forgiveness
Perdão
Forgiveness
Ainda que, ainda que
Even if, even if
Você não me ame mais.
You don't love me anymore
Esses tempos são tão incertos
These times are so uncertain
Há um desejo indefinido
There's a yearning undefined
E pessoas cheias de raiva...
And the people filled with rage
Todos nós precisamos de um pouco de ternura
We all need a little tenderness
Como pode o amor sobreviver numa época tão desgraçada?
How can love survive in such graceless age?
A confiança e a auto-afirmação
The trust and self-assurance
Que nos guiam à felicidade
That lead to happiness
Elas são as primeiras coisas
They're the very things
Que nós matamos, eu acho.
We kill, I guess
Orgulho e competição
Pride and competition
Não podem preencher esses braços vazios.
Cannot fill these empty arms
E o trabalho que eu pus entre nós dois
And the work I put between us
Você sabe, não me mantém aquecido.
You know, it doesn't keep me warm
Estou aprendendo a viver sem você agora
I'm learning to live without you now.
Mas sinto sua falta, querida.
But I miss you, baby.
Quanto mais eu sei
And the more I know,
Menos eu entendo.
The less I understand
Todas as coisas que eu pensava ter resolvido
All the things I thought I'd figured out
Tenho que aprender novamente
I have to learn again.
Tenho estado tentando me aproximar
I've been trying' to get down
Do ponto principal
To the heart of the matter
Mas tudo muda
But everything changes
E meus amigos parecem sumir.
And my friends seem to scatter
Mas eu acho que é algo sobre
But I think it's about
Perdão
Forgiveness
Perdão
Forgiveness
Ainda que, ainda que
Even if, even if
Você não me ame mais.
You don't love me anymore
Há pessoas na sua vida
There are people in your life
Que vêm e vão
Who've come and gone
Elas deixam você para baixo
They let you down
Você sabe, elas ferem seu orgulho
You know they hurt your pride
Melhor deixar isso tudo para trás, querida
You better put it all behind you, baby
Porque a vida continua.
'Cause life goes on
Você ainda carrega aquela raiva
You keep carryin' that anger
E Isso vai comer você por dentro, meu bem.
It'll eat you up inside, baby
Tenho estado tentando me aproximar
I've been trying to get down
Do ponto principal
To the heart of the matter
Mas minha vontade se enfraquece
But my will gets weak
E meus pensamentos parecem esvaecer.
And my thoughts seem to scatter
Mas eu acho que é algo sobre
But I think it's about
Perdão
Forgiveness
Perdão
Forgiveness
Ainda que, ainda que
Even if, even if
Você não me ame mais
You don't love me anymore
Tenho estado tentando me aproximar
I've been trying to get down
Do coração em questão
To the heart of the matter
Porque minha carne se enfraquecerá
Because the flesh will get weak
E as cinzas irão esvaecer
And the ashes will scatter
Então estou pensando sobre
So I'm thinkin' about
Perdão
Forgiveness
Perdão
Forgiveness
Ainda que, ainda que
Even if, even if
Você não me ame mais...
You don't love me anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eagles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: