Tradução gerada automaticamente
Call Our Hands
French Kicks
Chame Nossas Mãos
Call Our Hands
O que eu faço agora
What do I do now
Todas as linhas de telefone estão em baixa
All the phone lines are down
E ninguém está por perto
And nobody is around
E os dias está descendo
And the days is coming down
O que eu faço
What do I do
Pensei que eu chamar e pedir-lhe
Thought I call and ask you
Ou te convidar
Or invite you over
Para um pouco de diversão, mas você se foi
For a little fun but you were gone
E o essencial é gone
And the fundamental’s gone
O que você me deu
What you gave me
Tudo que me lembro
All I can remember
A única coisa que eu sei
Only thing I know
É que este
Is that this
Medo dentro
Fear inside
Dando-me um
Giving me one
Todo o momento
All of the time
Ligue e eu fui embora
Call and I'm gone
Deve estar fazendo algum barulho por agora
Should be making some noise by now
E é um tempo em que valorizamos homem
And it’s a time that we treasure man
E nós ter uma serra eu sei
And we be having a saw I know
E é muito fácil chamar nossas mãos
And it’s too easy to call our hands
Takin com os que eu conheço
Takin in with the ones I know
E é hora de embalá-lo em
And its time to pack it in
Deve estar fazendo algum barulho por agora
Should be making some noise by now
E é um tempo em que valorizamos homem
And it’s a time that we treasure man
Quando eu esperar
When I wait around
Para o metro
For the underground
E isso me deixa pra baixo
And it brings me down
Para o show centro
To the show downtown
Vou tentar
I’ll try
Para nos dá a todos a oportunidade
To gives us all a chance
E eu vou tentar encontrar o bom no gone
And I’ll try to find the good in the gone
Quer alguém, antes tarde do que nunca
Want someone, better late than never
Nós vamos encontrar uma boa, todos nós falhamos novamente
We will find a good one, we all fail again
E obter o subsídio doce
And get the sweet subside
Obtendo o sentimento agora
Getting the feeling now
Todo o momento
All of the time
Gritar com alguém
Yelling at someone
Deve estar fazendo algum barulho por agora
Should be making some noise by now
E é um tempo em que valorizamos homem
And it’s a time that we treasure man
E talvez ter uma serra eu sei
And maybe having a saw I know
E é muito fácil chamar nossas mãos
And it’s too easy to call our hands
Tomando-se com os que eu conheço
Taking in with the ones I know
E é hora de embalá-lo em
And its time to pack it in
Talvez ter uma serra que eu sei
Maybe having a saw I know
E é muito fácil chamar nossas mãos
And it’s too easy to call our hands
Deve estar fazendo algum barulho por agora
Should be making some noise by now
E é um tempo em que valorizamos homem
And it’s a time that we treasure man
Nós temos tido uma serra eu sei
We’ve been having a saw I know
E é muito fácil chamar nossas mãos
And it’s too easy to call our hands
Talvez ter uma serra que eu sei
Maybe having a saw I know
E é muito fácil chamar nossas mãos
And it’s too easy to call our hands
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Kicks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: