The Singles
The Gift
Os
The Singles
Esquece esses bares agora, estás a ficar tímido
Forget these bars now, you´re getting shy
Deixa todas essas faixas (musicais) para traz, elas só mentem.
Leave all those tracks back, they only lie
Ir alimentar aqueles odiosos, eles fantasiam com rimas más,
Go feed those haters, they fancy bad rhymes
Eles gostam das coisas pequenas, para que eles possam brilhar.
They like the small things, so they may shine
O que está a faltar agora? Do que mais para escrever?
What's missing out now? What more to write?
Então eu sou um rapaz esperto, eu penso para mim,
So I'm a wise guy, I think to myself
Vou fechar a minha boca agora e organizar esta dança novamente.
I'll shut my mouth now and set up this dance again
Agora não há desculpa,
There's no excuse now
Vais ser tu mesmo de alguma maneira,
You'll be yourself somehow
Tudo o que tu fazes,
Anything you do
Onde quer que vás,
Anywhere you go
Em qualquer lugar,
Anywhere
Eles vão provocar a tua capacidade para baixo, eles sentem-se bem
They´ll raise your head down, they feel alive
Nunca é suficiente para eles.
It's never enough for them
Eles disseram que eu posso mudar a vidas deles,
They said I can change their lives
Então por que não posso alterar a minha?
So why can't I change mine?
Eles sonham com a minha vida,
They dream about my life
Mas eu não sonho
But I don´t dream
À noite,
At night
É apenas um recorte de papel e a minha cabeça agora é tão forte.
It´s just a paper cut and my head is now so strong
Eu não estou mais assustada.
I´m not afraid anymore
Se tu voltares para traz directo por aquela porta,
If you come back right through that door
Mas tu nunca és rápido o suficiente para te esquecer,
But you are never quick enough to forget
É apenas um recorte de papel.
It´s just a paper cut
E então o presunçosos,
And then the wannabes,
São recortes de papel para mim.
They´re paper cuts to me
É apenas um corte de papel e a minha cabeça agora é tão forte,
It´s just a paper cut and my head is now so strong
Eu não estou mais assustada.
I´m not afraid anymore
Se tu voltares para traz directo por aquela porta,
If you come back right through that door
Mas tu nunca és rápido o suficiente para te esquecer,
But you are never quick enough to forget
É apenas um recorte de papel.
It´s just a paper cut
Baladas melódicas e ensolaradas, palavras loucas sem valor,
Sunny beauty ballads, trashy crazy words
Cores do arco-íris esquesitas e canções irónicas
Funny rainbow colours and ironic songs
E sobre a primavera?
What about the spring
Primavera para a Primavera,
Spring for spring
Será?
Will it be?
(Enfrenta agora, o teu mundo)
Face now your world
Eu posso fazer o quer que precise,
I can do whatever I need
Posso encontrar de onde pertenço,
Can find from where I belong
Posso cantar tanto quanto respirar.
Can sing as much as I breathe
É hora de acaba-lo,
It's time to get it done
E eu sei que tu amas o suficiente,
And I know you love enough
O futuro ainda está para vir,
The future is still to come
Tome cada dia um por um,
Take each day one by one
Tu não precisas se sentir,
You don´t need to feel
O culpado precisa mostrar tudo o que tens,
Guilty needs shows everything that you´ve got
Esta arma apontada grita para sua cabeça novamente:
This pointed gun shouts at your head again
Ainda me lembro o que te esqueceste,
Still remember what you forgot
E tudo o que te fez parar,
And everything that made you stop
Eu não sei o que vai cruzar o teu caminho,
I don´t know what will cross your way
Talvez as luzes de Nova Iorque.
Maybe the lights of New York
A culpa necessária mostra tudo o que esqueceste,
Needed guilt shows everything you forgot
Esta arma apontada grita contra o teu coração novamente:
This pointed gun shouts at your heart again
Ainda me lembro porque tu paraste,
I still remember why you have stopped
Era a luz da velha Nova Iorque,
Was the light of old New York
Eu não sei como tu vais atravessar este caminho,
I don´t know how you´ll cross this way
É melhor mostrar-te o que tu tens.
It's better to show what you´ve got
Que tal essas baladas e essas palavras loucas,
What about those ballads and those crazy words
Que tal sobre as cores e canções irónicas,
What about the colours and ironic songs
Sonha com a Primavera
Dream about the spring
As coisas vão mudar,
Things will change
Flores vão subir,
Flowers will rise
O teu prémio pessoal,
Your personal prize
Basta abrir os olhos,
Just open your eyes
Mantém-te em acção e descobre, há coisas bonitas sobre a sua vida.
Keep moving and discover, there are pretty things about your life
Nascer numa cidade pequena,
Born in a small town
Filmes reles uma vez por semana,
Bad movies once a week
Dois canais de televisão, sem comando, a implorar por "Twin Peaks" (serie de TV premiada sobre um assassinato de uma jovem)
Two TV channels, no remote, begging for Twin Peaks
Um bando de lunáticos,
A bunch of lunatics
Bom coração em cabeças loucas,
Good hearts in crazy heads
Eles perderam a esperança, eram apenas homens adultos na nossa "Terra do Nunca".
They've lost their hope, they were just grown men in our Neverland
E durante a véspera de Natal,
And during Christmas eve
O mundo estava a compartilhar presentes,
The world was sharing gifts
Nós não nos importávamos, fomos ouvindo bons refrões.
We didn't care, we were listening to good riffs
Um walkman emprestado,
A borrowed walkman
O fita mais barata dentro dele,
The cheapest tape on it
Desintegração no repetir, a melhor viagem que eu posso ter,
Disintegration in repeat, the best trip I can get
Romance da década de 80, nós dançamos a década de 90,
Romance the 80's, we dance the 90's
Os últimos 10 anos passaram tão rápido, eu quase que sinto falta deles.
The last 10 years they passed so fast, I kind of miss them
As melhores festas de sempre,
Best parties ever
Os nossos heróis no palco,
Our heroes on the stage
Luzes coloridas, noites de glamour, era a idade do néon,
Coloured lights, glamour nights, was the neon age
Uma noite perfeita para mim,
A perfect night for me
Muito mais do que ecstasy,
Much more than ecstasy
Nos podemos suar, podemos pular, tu podes ser tão livre,
We can sweat, we can jump, You can be so free
As crianças agora estão nos blogs,
The kids in blogs now
E todos os seus estúpidos hypes, (exageros ou promoção desmedida do si mesmos)
And all their stupid hypes
Eles não têm o know-how, (saber fazer)
They lack the know how
O mundo inteiro nas suas mãos,
The whole world in their hands
Excepto o jeito, para escrever um texto,
Except the taste, to write the text
Ninguém os entende!
Nobody understands!
Por que copiar os "Talking Heads" e colar no "Radiohead"? (1ª banda compôs o tema que deu nome à 2ª )
Why copy Talking Heads and paste the Radiohead?
Por que não descobrir o "The Full Sentence" dos "Pigeonhed". (banda sub-pop de Seatle, EUA)
Why not discover The Full Sentence of the Pigeonhed
Dez vozes feitas com reverb (efeito sonoro)
Ten voices spring reverb
Alguns bares com um barulho maluco,
Few bars with crazy noise
Mas no final, nós somos todos uma sombra dos "The Beach Boys".
But at the end, we 're all a shadow of The Beach Boys
Tenho saudades da elegância,
I miss the elegance
É difícil, mas ainda existe,
It's hard, but still exists
Rufus, tu está no topo da minha lista. (cantor-escritor)
Rufus, you are on the top of my list
Eu agora sinto-me fresco,
I'm feeling fresh now
Posso ver o que é certo e errado,
Can see what's right and wrong
Pára isto agora,
Stop it now
Eu apenas fiz uma música de 12 minutos.
I just did a 12 minute song
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: