
Heart Of a Girl
The Killers
Coração de Uma Garota
Heart Of a Girl
Olhando pela minha janelaLooking out my window
Um anjo num robe apareceu e quase me puxou para alémAn angel in robe appeared and nearly pulled me apart
Um milhão de milhas de liberdadeA million miles of freedom
Um milhão de milhas na estradaA million miles of road
Mas eu ainda não sei por onde eu começoBut I still don't know where I start
Ela escreveu seu númeroShe wrote her number down
E ela o deu para mimAnd she gave it to me
Eles tinham que me raspar do chãoThey had to scrape me off the floor
Nesta cidade transitória, garçons e negociantesIn this transient town, waiters and dealers
Tentando colocar seus pés pela portaTrying to get their foot in the door
Naquela noite eu liguei pra ela, e ela disseThat night I called her, she said
"Papai, papai, papai, por toda a minha vida"Daddy, daddy, daddy, all my life
Eu venho tentando encontrar meu lugar no mundo"I've been trying to find my place in the world"
Eu disse a elaI said to her
"Querida, querida, querida eu tenho a noite toda"Baby, baby, babe I got all night
Para ouvir o coração de uma garota"To listen to the heart of a girl"
Eu posso ver o tempo gotejar pelo relógioI can see the time dripping down the clock
Nós estivemos tentando ouvir aquele antigo refrãoWe've been trying to hear that ancient refrain
É o único que nos conhece quando nossas cabeças estão baixasIt's the one that knows us when our heads are down
Ele nos lembra do lugar de onde viemosIt reminds us of the place from where we came
De onde viemosWhere we came
"Papai, papai, papai, por toda a minha vida"Daddy, daddy, daddy, all my life
Eu venho tentando encontrar meu lugar noI've been trying to find my place in the world"
"Querida, querida, querida eu tenho a noite toda"Baby, baby, babe I got all night
Para ouvir o coração de uma garota"To listen to the heart of a girl"
O que aconteceu aqui? O que é este mundo?What happened here? What is this world?
É muito longe do coração de uma garotaIt's too far from the heart of a girl
Uma onda na água por causa da queda de uma pérolaA ripple in the water from the drop of a pearl
Eu estou na margem esperando pelo coração de uma garotaI'm on the shore waiting for the heart of a girl
Muitas portas, bato em umaMany doors, knock on one
Parado, o tempo está coléricoStandin' still, time is raging
Encarando a boca de centenas de milhares de armasStaring down the mouth of a hundred thousand guns
E você ainda está aqui, você ainda está aquiAnd you're still here, you're still here
Eu acredito que nós nunca temos que ficar sozinhosI believe that we never have to be alone
Sim, eu acredito que é logo depois da curvaYes I believe it's just around the bend
Você pode aguentarYou can hold it in
Ou você pode gritá-lo em um microfoneOr you can scream it on a microphone
Não existe fim (não existe fim)There is no end (there is no end)
Não existe fim (não existe fim)There is no end (there is no end)
No fim da noite, eu sinto a presençaDeep in the night, I feel the presence
De algo que havia muito tempo tinha me ditoOf something that was long ago told to me
Tem uma mão, guiando o rioThere is a hand, guiding the river
O rio para o bem aberto marThe river to wide open sea
E no fundo do meu coração, e em qualquer jogoAnd deep in my heart, and in any game
Ou qualquer montanhaOn any mountain
Não, eu não estou com medoNo I'm not afraid
De pé sobre uma pedra, você fica do meu ladoStanding on stone, you stand beside me
E honramos os planos que foram feitosAnd honour the plans that were made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: