Tradução gerada automaticamente
Yoursoul
The Knowmads
Sua alma
Yoursoul
Só porque nós não estamos sozinhos
Just because we're not alone
Você repetir as palavras que você ouviu
You echo words you've heard
Você me deixou ir apenas para assistir me discernir
You let me go just to watch me discern
Só porque ele sente o mesmo, 'até a manhã vem
Just because it feels the same, 'til the morning comes
Mesmo estradas preencher o sol tão frio
Even roads fill the sun so cold
Ontem à noite eu vi esse homem na esquina com um sinal
Last night I saw this man on the corner with a sign
Esperando para uma refeição
Hoping for a meal
vida embalagem backpocket tão falido tem que roubar
Backpocket packing life so broke gotta steal
Eu sei que todos nós conectada como raios de uma roda
I know we all conected like spokes to a wheel
Nunca brincando porque ofendido
Never kidding why offended
Vou falar o que eu sinto
I will spoke what I feel
Não, você não tem que gostar, pelo menos, você sabe que é real
No you don't have to like at least you know that is real
Etiquetas na minha contabilidade, mas não está perto de um acordo
Labels at my countable but ain't close to a deal
E a todos sensação tem objetivo de que eles devem perseguir
And the feel everybody got goal that they must chase
Enquanto este é para os meus peitos em sua pausa para o almoço
While this one's for my paps on his lunch break
Trabalhar quarenta anos e ele ainda está sentado reto
Work forty years and he's still sitting up straight
Mesma razão, todas as noites por isso que estou acordado até tarde
Same reason every night why I'm up late
Eu os amo mais do que um bolo de amor gordura kid
I love them more than a fat kid love cake
Como o homem Eu não posso esperar para o que eu sei está vindo
Like man I can't wait for what I know is coming
Assim que você explodir toda a droga que esta enxada está querendo
Soon as you blow all the dope that this hoe is wanting
Quando as pessoas sempre querem perguntar como você lhes deve algo
When people always wanna ask like you owes them something
não pode andar em linha reta, mas eles nariz está escorrendo
Can't walk a straight line but they nose is running
Vamos ser estrelas com este freestyling
We'll be stars with this freestyling
Dê-lhes cpr até que eles começam a se sentir vivo novamente
Give them cpr till they start to feel alive again
Seu pedaço de quintal tem sido o tempo para a aposentadoria
Your piece of yard's been time for retirement
Caminhão cheio de enxadas como eu sou um bombeiro
Truck full of hoes like I am a fireman
Caso cheio de Toda vez que eu estou voando em
Case full of everytime that I'm flying in
Só porque nós não estamos sozinhos
Just because we're not alone
Você repetir as palavras que você ouviu
You echo words you've heard
Você me deixou ir apenas para assistir me discernir
You let me go just to watch me discern
Só porque ele sente o mesmo, 'até a manhã vem
Just because it feels the same, 'til the morning comes
Mesmo estradas preencher o sol tão frio
Even roads fill the sun so cold
Não seria a primeira vez
Wouldn't be the first time
Que fiz uma promessa a mim mesmo
That I made a promise to myself
Que eu ia ficar tudo o que eu queria da vida
That I'd get everything I wanted out of life
Não seria a primeira vez
Wouldn't be the first time
Não seria a primeira vez
Wouldn't be the first time
Não seria a primeira vez que não não
Wouldn't be the first time no no
Vi sua alma flicker
I saw your soul flicker
Através da 3ª dimensão
Through the 3rd dimension
Queimado meu ego
Burned away my ego
Teve que aprender da lição
Had to learn da lesson
Todas as religiões feitas pelo homem
All the man made religions
Cheio de imperfeições
Full of imperfections
Tempo para elevar a nossa fé
Time to elevate our faith
Para onde o mundo está caminhando
To where the world is heading
Ore para nós seres humanos se voltam para o céu
Pray us humans turn to heaven
Em vez de armageddon
Instead of armageddon
Tente ser uma pessoa mais calma
Try to be a calmer person
O que o meu karma me dar
What my karma give me
Para nossa mente se torna metálico
For our minds become metallic
Corações um mecanismo
Hearts a mechanism
Por que eu vou ficar inalterado
Why I'm staying unaffected
Pelo seu pessimismo
By your pessimism
Eu não é um para ficar possuído
I ain't one to stay possessed
Este meu exorcismo
This my exorcism
Livre minha alma
Free my soul
Você sente o meu espírito quando eu abençoar o ritmo
You feel my spirit when I bless the rhythm
Enviou a minha mensagem através da batida
Sent my message through the beat
Assim como seu código morse
Just like it's morse code
Apenas uma maneira para mim para alimentar meus pensamentos para a sua alma
Just a way for me to feed my thoughts to your soul
Por que estamos sentados sobre esta pedra no universo
Why we sitting on this rock in the universe
Falando sobre as coisas que vivemos para morrer por n
Talking bout the things we live for n die for
Chamá-lo de Deus chamá-lo de amar o que você prefere
Call it God call it love what do you prefer
Apenas esse sentimento
Just that feeling
Que praying ao céu para
That we praying to the sky for
Eu sei que é agora ou nunca é
I know that it's now or it's never
Sem nublando meu tempo
No clouding my weather
Feito duvidava-lo para sempre
Done doubted it forever
Cresceu outta da cidade
Grew outta the town
Mas eu fundei o poder de levantar-se
But I founded the power to rise up
Menino Como é o som
Boy how does it sound
I iluminar a sala quando eu ando na
I light up the room when I walk in
Oh tu aquele que fala
Oh you the one talking
Você deve ter esquecido
You must've forgotten
Eu estive lá dez anos profundas
I been in it ten years deep
Mas eu sido baixa chave
But I been low key
Eu sou o rei não dormem
I'm the king don't sleep
O que mais posso dizer criança eu feito tudo
What more can I say kid I done it all
Dei minha alma antes de eu nunca ouviu o chamado dinheiro
Gave my soul before I ever heard the money call
Este ano eu provavelmente fazer mais cem canções
This year I probably make another hundred songs
Outro inverno outra mola outra queda verão
Another winter another spring another summer fall
Eu nunca teve um folheto de nenhum de vocês
I ain't never took a handout from none of y'all
Não foi possível ver a verdade estava bem na frente de vocês
Couldn't see the truth was standing right in front of y'all
Deu um soco eu trouxe em casa
Took a swing I brought em home
Fora de um knuckleball
Off a knuckleball
Foda-se em todos os deixe em me odiar como o filho do Deus
Fuck em all let em hate me like the son of the God
Só porque nós não estamos sozinhos
Just because we're not alone
Você repetir as palavras que você ouviu
You echo words you've heard
Você me deixou ir apenas para assistir me discernir
You let me go just to watch me discern
Só porque ele sente o mesmo, 'até a manhã vem
Just because it feels the same, 'til the morning comes
Mesmo estradas preencher o sol tão frio
Even roads fill the sun so cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Knowmads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: