Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 580

Country Road

The Lacs

Letra

Country Road

Country Road

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Leve-me para o lugar onde eu nasci
Take me to the place where i was born

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

De volta ao lugar de onde eu venho
Back to the place where i come from

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Leve-me para o lugar onde eu nasci
Take me to the place where i was born

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Só que o tempo já se foi i
Just how long have i been gone

Senhor me leve pra casa
Lord take me home

Senhor me leve pra casa
Lord take me home

Digo adeus aos meus pais como eu arrumar minhas roupas
I say bye to my folks as i pack my clothes

Mamãe não chore eu nasci para ir
Mama don’t cry i was born to go

Você vai ver meu nome nas luzes da cidade grande
You gonna see my name in the big city lights

E o papai você sabe que seu filho vai ficar bem
And daddy you know your boy will be alright

Eu pensei que a vida na cidade grande era o lugar para mim
I thought the big city life was the place for me

Mas as coisas nem sempre é o que eles rachado até ser
But things ain’t always what they cracked up to be

Caiu de costas um tolo como da minha alma
Fell flat on my back such a fool of my soul

Agora eu estou voltando a minha estrada rural
Now i’m headed back down my country road

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Leve-me para o lugar onde eu nasci
Take me to the place where i was born

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

De volta ao lugar de onde eu venho
Back to the place where i come from

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Leve-me para o lugar onde eu nasci
Take me to the place where i was born

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Só que o tempo já se foi i
Just how long have i been gone

Senhor me leve pra casa
Lord take me home

Senhor me leve pra casa
Lord take me home

Pegue a estrada agora
Get on down the road now

Eu tenho um saco e um uhaul
I got a sack and a uhaul

Eu vou fazer-lo de volta para a Geórgia antes da queda de orvalho
I’m gonna make it back to georgia before the dew fall

Um pacote de 6 e um meio maço de Pall Mall
A 6 pack and a half a pack of pall malls

Vinho Tinto, do tipo que te dar bloquear mandíbula
Red wine, the kind that give ya lock jaw

Pneus velhos não é visto estradas de terra em um tempo
Old tires ain’t seen dirt roads in a while

Mas a grama ficar verde então eu sei que estou no sul
But the grass getting green so i know i’m in the south

Old volta madeira Feen e não há nenhuma dúvida
Old back wood feen and there ain’t no doubt

Eu nasci no ir para o sul em me levar para a casa
I was born in the south go on take me to the house

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Leve-me para o lugar onde eu nasci
Take me to the place where i was born

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

De volta ao lugar de onde eu venho
Back to the place where i come from

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Leve-me para o lugar onde eu nasci
Take me to the place where i was born

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Só que o tempo já se foi i
Just how long have i been gone

Senhor me leve pra casa
Lord take me home

Graças a Deus eu nasci no sul
Thank god i was born in the south

Popular País vai montar em diante
Country folk gonna ride on out

Senhor me leve pra casa
Lord take me home

Graças a Deus eu fui criada no sul
Thank god i was raised in the south

Popular País vai montar em diante
Country folk gonna ride on out

Estradas que cruzam em uma pista caminho 2
Back roads cruising on a 2 path lane

Parando pelo campo checkin 'a cana-de-açúcar
Stopping by the field checkin’ out the sugar cane

Rolando para baixo pelo riacho, desligá-lo e apenas ouvir
Rollin down by the creek, switch it off and just listen

Meus caminhos não for encontrado no sistema de navegação
My roads ain’t found on that navigation system

'Lookin Stoppin em pistas de veados
Stoppin’ lookin’ at deer tracks

Grabbin 'me uma cerveja de volta
Grabbin’ me a beer from the back

30,06 ao meu lado, você pode sentir que
30.06 by my side, can you feel that

A direita no galinheiro
A right at the chicken pen

A esquerda na pousada de volta
A left at the back lodge

Fizemos isso para o rio e nunca tocar em um top preto
We made it to the river and we never touch a black top

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Leve-me para o lugar onde eu nasci
Take me to the place where i was born

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

De volta ao lugar de onde eu venho
Back to the place where i come from

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Leve-me para o lugar onde eu nasci
Take me to the place where i was born

Minha estrada me levar para casa
My country road take me home

Só que o tempo já se foi i
Just how long have i been gone

Senhor me leve pra casa
Lord take me home

Graças a Deus eu nasci no sul
Thank god i was born in the south

Popular País vai montar em diante
Country folk gonna ride on out

Senhor me leve pra casa
Lord take me home

Graças a Deus eu fui criada no sul
Thank god i was raised in the south

Popular País vai montar para fora, em fora
Country folk gonna ride on out, on out

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lacs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção