Tradução gerada automaticamente
Wild Turkey
The Lacs
Wild Turkey
Wild Turkey
Fui designado noite motorista
I got designated driver tonight
Então eu pensei que eu poderia ficar bêbado
So i thought that i might get drunk
Eu disse a Jimmy que ele poderia decidir o que eu estou bebendo
I told jimmy that he could decide what i'm drinkin'
Porque eu não ligo para o que
Cause i didn't care what
Volta Verão festa na floresta
Summer party back in the woods
Cerca de 700 pessoas lá
About seven hundred people there
Eu disse que ia bater a máquina de karaokê
I said i'd hit the karaoke machine
E cantou garth na minha cueca
And sang garth in my underwear
E eu posso culpar o peru selvagem
And i can blame it on the wild turkey
Para o cussing e "ficando alto
For the cussing and the gettin' loud
Fiquei surpreso alguns meninos velhos não me saltar
I was surprised some ole boys didn't jump me
Porque eles dizem que eu estava fora showin '
Because they say that i was showin' out
Eu gostaria de agradecer a todos que não chamam a lei
I'd like to thank everyone that didn't call the law
Para vir e me arrastar em
To come and drag me in
Ontem à noite você me viu peru selvagem drankin '
Last night you saw me drankin' wild turkey
Mas você nunca vai me ver tomar novamente
But you'll never see me drink it again
Bem, eles dizem que eu estava tentando cada menina que estava quente
Well they say that i was tryin' every girl that was hot
Disse que eu estava pendurado toda em cima deles,
Said i was hangin' up all up on them,
Se eles eram casados ou não
If they were married or not
Bem, meu queixo estava meio machucando na luz da manhã
Well my jaw was kinda hurtin' in the morning light
Sim, eu acho que ele foi golpeado uma dúzia de vezes par
Yep, i think it got slapped a couple dozen times
Onze e vinte e ole jimmy deixou uma hora atrás
Eleven twenty and ole jimmy left an hour ago
Estou purdy certeza que ele é o único que vai me levar pra casa
I'm purdy sure that he's the one who's gonna to carry me home
Bem minhas entranhas está se sentindo engraçado Então, eu encontrei-me um ponto
Well my guts is feeling funny so i found me a spot
Comecei dinossauros chamada direita entre dois carros
I started calling dinosaurs right between two cars
Bem, joguei fora agradável, eu lhes disse que era doente mental
Well, played it off nice, i told them i was mentally ill
Mas quando cheirou minha respiração que sabia o que era
But when they smelt my breath they knew what it was
Eu tive que fugir 'em meio de um campo de algodão
I had to elude 'em through a cotton field
E eu posso culpar o peru selvagem
And i can blame it on the wild turkey
Para o cussing e "ficando alto
For the cussing and the gettin' loud
Fiquei surpreso alguns meninos velhos não me saltar
I was surprised some ole boys didn't jump me
Porque eles dizem que eu estava fora showin '
Because they say that i was showin' out
Eu gostaria de agradecer a todos que não chamam a lei
I'd like to thank everyone that didn't call the law
Para vir e me arrastar em
To come and drag me in
Ontem à noite você me viu peru selvagem drankin '
Last night you saw me drankin' wild turkey
Mas você nunca vai me ver tomar novamente
But you'll never see me drink it again
Suds-lhes peru me bêbado
Them turkey suds got me drunk
Eu bati a vala e rolou meu caminhão
I hit the ditch and rolled my truck
Eu pedi um carro ficou preso que
I borrowed a car got it stuck
Ao longo dos pára-lamas até na lama
Over the fenders up in mud
A 76 pontiac eu espero que meu amigo não quero ele de volta
A seventy six pontiac i hope my friend don't want it back
Mas se ele faz, ele provavelmente vai xingar
But if he does he'll probably cuss
E tentar lutar e todas as coisas que
And try to fight and all that stuff
Cedo pela manhã, acordando o meu sentimento áspero stanking respiração "
Early morning waking up my breath stanking' feeling rough
Se você vai ser burro você tem que ser duro
If you gonna be dumb you gotta be tough
Eu tinha um bom jantar, mas jogou-o
I had a good dinner but throwed it up
Bêbado Gettin 'uma hora mais tarde
Gettin' drunk a hour later
Um tiro no peito com um taser
Shot in the chest with a taser
O policial disse que eu bati minha cabeça
The cop said i hit my head
Página inicial sobre o papel do condado
Front page on the county paper
E eu posso culpar o peru selvagem
And i can blame it on the wild turkey
Para o cussing e "ficando alto
For the cussing and the gettin' loud
Fiquei surpreso alguns meninos velhos não me saltar
I was surprised some ole boys didn't jump me
Porque eles dizem que eu estava fora showin '
Because they say that i was showin' out
Eu gostaria de agradecer a todos que não chamam a lei
I'd like to thank everyone that didn't call the law
Para vir e me arrastar em
To come and drag me in
Ontem à noite você me viu peru selvagem drankin '
Last night you saw me drankin' wild turkey
Mas você nunca vai me ver tomar novamente
But you'll never see me drink it again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lacs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: